Трубочист или лорд? Теория и практика немецко-русского и русско-немецкого перевода

Пособие предназначено в первую очередь для преподавания двуязычного немецко-русского и русско-немецкого перевода как для русскоязычных, так и для немецкоязычных студентов, готовящихся стать переводчиками. Примеры приводятся как на русском, так и на немецком языке; задания включают двунаправленную пе...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Найдич Л. Э.
Other Authors: Павлова А. В.
Format: Book
Language:Russian
Published: Санкт-Петербург Златоуст 2015
Subjects:
Online Access:https://e.lanbook.com/book/92282
https://e.lanbook.com/img/cover/book/92282.jpg
Description
Summary:Пособие предназначено в первую очередь для преподавания двуязычного немецко-русского и русско-немецкого перевода как для русскоязычных, так и для немецкоязычных студентов, готовящихся стать переводчиками. Примеры приводятся как на русском, так и на немецком языке; задания включают двунаправленную переводческую деятельность. Разделы снабжены теоретическими выкладками и содержат разнообразные упражнения и задания, иллюстрирующие тот или иной аспект проблематики при принятии переводческих решений. Пособие можно использовать в преподавании перевода начиная с третьего года обучения в вузе.
Physical Description:408 с.
Audience:Книга из коллекции Златоуст - Русский как иностранный
Bibliography:Библиогр.: доступна в карточке книги, на сайте ЭБС Лань
ISBN:978-5-86547-829-4