|
|
|
|
| LEADER |
02778nam a2200313 4500 |
| 001 |
libtpu00269981 |
| 008 |
140923s2014 ru 0001 m rus |
| 021 |
1 |
0 |
|a 9785438704195
|
| 035 |
0 |
0 |
|a (RuTPU)RUTPUbook293161
|
| 040 |
|
|
|a RU
|b rus
|c RU
|d Ru-TPU
|
| 040 |
|
|
|a RU
|c RU
|d Ru-TPU
|
| 041 |
| |
0 |
|a ruseng
|
| 084 |
|
|
|a Ш143.21-7
|2 rubbk
|
| 100 |
1 |
|
|a Тазина, К. А.
|c лингвист
|c старший преподаватель Томского политехнического университета
|d 1951-
|
| 245 |
1 |
0 |
|a Формирование готовности к письменному переводу с анлийского языка как посредника в творческой лингвосоциокультурной среде
|b монография
|c К. А. Тазина
|
| 260 |
|
|
|a Томск
|b Изд-во ТПУ
|c 2014
|
| 300 |
|
|
|a 160 с.
|
| 504 |
|
|
|a Библиогр.: с. 133-145.
|
| 520 |
|
|
|a В монографии разработана авторская концепция: проектирование творческой лингвосоциокультурной среды при формировании готовности к письменному переводу с английского языка как посредника. Общая теоретическая модель может быть адаптирована в частные модели, например для профильной школы. Предложены лингвосоциокультурный и средовый подходы и дано теоретическое обоснование системы упражнений и заданий. Создана система упражнений и заданий по переводу с английского языка как посредника между русской и японской культурами. Представлен англо-русский словарь японской культурной терминологии. Монография предназначена для исследователей, преподавателей и учителей иностранных языков.
|
| 650 |
1 |
0 |
|a Английский язык
|x Стилистика, перевод
|
| 653 |
|
|
|a лингвосоциология
|
| 653 |
|
|
|a переводоведение
|
| 653 |
|
|
|a письменный перевод
|
| 653 |
|
|
|a теория
|
| 653 |
|
|
|a межкультурные коммуникации
|
| 653 |
|
|
|a японский язык
|
| 653 |
|
|
|a монографии
|
| 653 |
|
|
|a труды учёных ТПУ
|
| 856 |
|
|
|y Перейти в каталог НТБ ТПУ
|u https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=269981
|