Лингвокреативный потенциал окказионализмов в научной фантастике (на материале романа Ч. Мьевиля ‘Embassytown’ и его перевода на русский язык "Посольский город")

В статье рассматривается роль окказионализмов в произведениях современной фантастики на примере романа Ч. Мьевиля ‘Embassytown’ и его перевода на русский язык. Выделены часто встречающиеся типы окказионализмов, способы словообразования и способы перевода новых единиц. Разделение окказионализмов на т...

Полное описание

Библиографическая информация
Опубликовано в: :Язык и культура : сборник статей XXXII Международной научной конференции (25-27 октября 2022 г.) С. 312-316
Главный автор: Козлова, Анастасия Олеговна
Другие авторы: Верхотурова, Наталия Александровна
Формат: Статья в сборнике
Язык:Russian
Предметы:
Online-ссылка:http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001003103
LEADER 02839naa a2200337 c 4500
001 koha001003103
005 20240529164436.0
007 cr |
008 230607s2022 ru fs 100 0 rus d
035 |a koha001003103 
040 |a RU-ToGU  |b rus  |c RU-ToGU 
100 1 |a Козлова, Анастасия Олеговна 
245 1 0 |a Лингвокреативный потенциал окказионализмов в научной фантастике (на материале романа Ч. Мьевиля ‘Embassytown’ и его перевода на русский язык "Посольский город")  |c А. О. Козлова, Н. А. Верхотурова 
246 1 1 |a The linguistic and creative potential of occasionalisms in science fiction (based on Ch. Miévilleʼs novel ‘Embassytown’ and its translation into Russian “Posolskii Gorod”) 
336 |a Текст 
337 |a электронный 
504 |a Библиогр.: 8 назв. 
520 3 |a В статье рассматривается роль окказионализмов в произведениях современной фантастики на примере романа Ч. Мьевиля ‘Embassytown’ и его перевода на русский язык. Выделены часто встречающиеся типы окказионализмов, способы словообразования и способы перевода новых единиц. Разделение окказионализмов на тематические группы помогло выявить наиболее значимые части фантастического мира произведения, что наряду с частотой их употребления в романе говорит о высоком лингвокреативном потенциале окказиональных образований. 
600 1 4 |a Мьевиль, Чайна Том  |d 1972-  |t Посольский город 
653 |a окказионализмы 
653 |a переводы на русский язык 
653 |a научная фантастика 
653 |a словообразование 
653 |a лингвокреативный потенциал 
655 4 |a статьи в сборниках 
700 1 |a Верхотурова, Наталия Александровна 
773 0 |t Язык и культура : сборник статей XXXII Международной научной конференции (25-27 октября 2022 г.)  |d Томск, 2022  |g С. 312-316  |z 9785907572478  |w koha000925512 
852 4 |a RU-ToGU 
856 4 |u http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001003103 
908 |a статья 
999 |c 1003103  |d 1003103