Семантические фреймы сенсорных качеств вкуса в русском и итальянском языках

Работа посвящена сравнению семантических полей кислого вкуса в итальянском и русском языках с использованием фреймового подхода к лексической типологии. Показано, что данные языки в принципе сопоставимы друг с другом по фреймовой структуре, но различны в стратегиях лексического кодирования. Нес...

Полное описание

Библиографическая информация
Опубликовано в: :Вестник Томского государственного университета № 487. С. 11-21
Главный автор: Блинников, Георгий Борисович
Формат: Статья в журнале
Язык:Russian
Предметы:
Online-ссылка:http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001004401
Перейти в каталог НБ ТГУ
Описание
Итог:Работа посвящена сравнению семантических полей кислого вкуса в итальянском и русском языках с использованием фреймового подхода к лексической типологии. Показано, что данные языки в принципе сопоставимы друг с другом по фреймовой структуре, но различны в стратегиях лексического кодирования. Несмотря на то что и русский и итальянский языки пользуются парой прилагательных для обозначения центра категории кислого вкуса (кислый, терпкий в русском языке и acido, aspro в итальянском языке), были найдены нетривиальные различия в организации семантики вкуса в этих языках, которые могут быть отражены на соответствующих лексико-семантических картах.
Библиография:Библиогр.: 37 назв.
ISSN:1561-7793