Дом культуры ойротки: раннесоветская модерность в Ойротской (Горно-Алтайской) автономной области
О деятельности Домов культуры ойротки или Домов алтайки, как их сокращенно называли/ют как в документах и литературе, так и в устной речи, написано немного. Изучение научной литературы и изданных извлечений из архивов, хранящих документы о деятельности партийных (органов идеологической власти...
Published in: | Сибирские исторические исследования № 2. С. 167-193 |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Article |
Language: | Russian |
Subjects: | |
Online Access: | http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001004560 Перейти в каталог НБ ТГУ |
LEADER | 07267nab a2200337 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | koha001004560 | ||
005 | 20230905134306.0 | ||
007 | cr | | ||
008 | 230728|2023 ru s c rus d | ||
024 | 7 | |a 10.17223/2312461X/40/8 |2 doi | |
035 | |a koha001004560 | ||
040 | |a RU-ToGU |b rus |c RU-ToGU | ||
100 | 1 | |a Тюхтенева, Светлана Петровна |9 305402 | |
245 | 1 | 0 | |a Дом культуры ойротки: раннесоветская модерность в Ойротской (Горно-Алтайской) автономной области |c С. П. Тюхтенева |
246 | 1 | 1 | |a Houses of culture for the Oirots women: early Soviet modernity in Oirotskiy (Gorno-Altaiskiy) Autonomous Region |
336 | |a Текст | ||
337 | |a электронный | ||
504 | |a Библиогр.: с. 190-191 | ||
520 | 3 | |a О деятельности Домов культуры ойротки или Домов алтайки, как их сокращенно называли/ют как в документах и литературе, так и в устной речи, написано немного. Изучение научной литературы и изданных извлечений из архивов, хранящих документы о деятельности партийных (органов идеологической власти) и советских (органов исполнительной власти) организаций, наглядно демонстрирует черно-белую картину раннесоветской истории Ойротской области. Было все плохо - стало все хорошо. Абсолютно ясно, что такой подход был обусловлен идеологическими задачами, стоявшими как перед работниками структур власти, так и перед исследователями, работавшими в советский период. Изучение исследовательских работ, специально посвященных, прежде всего, истории просвещения и образования, здравоохранения и культуры в современной Республике Алтай, появившихся в текущем столетии, к сожалению, показывает продолжение использования вышеуказанного подхода. Последнее, как мне представляется, не только сужает исследовательское поле, но и дает неполное, а порой и искаженное представление об истории периода установления советской власти в регионе и деятельности людей того времени. Вместе с тем следует отметить, что именно в текущем столетии, спустя век после тех событий, именовавшихся ранее «периодом советского и партийного строительства», все же стали появляться работы, комплексно освещающие вопросы первых шагов советской власти, Гражданской войны и бандитизма, репрессий. Автор делает попытку поиска иных, не только черно-белых, цветов в картине раннесоветской истории Ойротии, в том числе с опорой на полевые материалы путем использования теории модерности. При всем имеющемся многообразии методологий и подходов, объясняющих модерность, автор придерживается мнения, что модерность относится к такому обществу, в котором новые формы социального порядка массово доминируют над традиционными формами. И, соответственно, рассматривает деятельность Домов культуры ойротки как один из ярких проектов раннесоветской модерности. Важную роль для формулирования подхода автора к анализу материалов сыграли работы М. Дэвида-Фокса «Пересекая границы...» и дискуссия по теме «Модерность в России и СССР...», а также Л.Б. Четыровой и Н.М. Сергеевой «Советская модерность...». В статье предпринята попытка рассмотреть Дом культуры ойротки как один из аспектов модерности, реализованных советской властью. Часть этих инспираций была действительно рациональным и необходимым требованием времени. Часть была важна как символический акт «отречения от старого мира», но не более того. Визуальным результатом символического акта стало, к примеру, исчезновение специальной одежды замужней женщины, чегедек. Однако, вместе с тем, эмансипируя и преобразуя ойротку/алтайку в «нового человека», идеологически стигматизировав ее традиционную одежду, советская власть оставила как литературную норму идиому ӱй кижи - женщина, во мн. ч. ӱй улус - женщины. Буквально идиомы переводятся как «жилища человек» и во мн. ч. - «жилища люди», и в этом смысле они явно, на взгляд автора, имеют дискриминационные коннотации. | |
653 | |a модерность | ||
653 | |a алтайцы | ||
653 | |a Азиатская Россия | ||
653 | |a дома культуры ойротки | ||
655 | 4 | |a статьи в журналах |9 891071 | |
773 | 0 | |t Сибирские исторические исследования |d 2023 |g № 2. С. 167-193 |x 2312-461X |w to000470874 | |
852 | 4 | |a RU-ToGU | |
856 | 4 | |u http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001004560 | |
856 | |y Перейти в каталог НБ ТГУ |u https://koha.lib.tsu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=1004560 | ||
908 | |a статья | ||
039 | |b 100 | ||
999 | |c 1004560 |d 1004560 |