Глаголы с проспективной семантикой в древнегреческом, старославянском и русском языках
Актуальность исследования определяется значимостью для современного языкознания сопоставительных работ, служащих основой выявления универсальных и специфических принципов семантической организации языков, в том числе в области обозначения действия. Исследованы глаголы с проспективным значением «с...
| Published in: | Русин Т. 71. С. 206-222 |
|---|---|
| Main Author: | |
| Other Authors: | , |
| Format: | Article |
| Language: | Russian |
| Subjects: | |
| Online Access: | http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001007580 Перейти в каталог НБ ТГУ |
| Summary: | Актуальность исследования определяется значимостью для современного языкознания сопоставительных работ, служащих основой выявления универсальных и специфических принципов семантической организации языков, в том числе в области обозначения действия. Исследованы глаголы с проспективным значением «совершить действие заранее, наперёд». В качестве объекта исследования выступили указанные единицы в древнегреческом, старославянском и русском языках, в которых данный тип семантики передаётся, соответственно, приставками προ-, прѣдъ-, пред-. Выбор языкового материала мотивирован старославянским характером префикса прѣдъ-, имеющего аналог в древнегреческом языке и продолжающего функционировать в русском языке. Исследование построено на положениях славянской аспектологии и дериватологии, для которых приставка - значимый функционально-семантический компонент глагола, обладающий относительной содержательной автономностью и отвечающий за существенную модификацию смысла исходного глагола. Характеристика древнегреческих, старославянских и русских глаголов с рассматриваемыми префиксами, поэтапный сопоставительный анализ их семантики, в том числе проспективного значения, оказавшегося востребованным в старославянском языке (по сравнению с другими значениями древнегреческого префикса προ-) и наиболее представленного в русском языке, призваны показать траекторию заимствования префиксальной модели с προ- из древнегреческого языка в старославянский, а из старославянского языка - в русский. Исследование продемонстрировало снижение количества глаголов с приставками прѣдъ- и пред- и сокращение значений префиксов в старославянском и русском языках. При этом сопоставление древнегреческих, старославянских и русских глаголов позволяет сделать вывод о значимости именно проспективного типа семантики для данных языков, несмотря на различие в тематических сферах употребления проспективных глаголов. |
|---|---|
| Bibliography: | Библиогр.: 18 назв. |
| ISSN: | 1857-2685 |
