Глаголы с проспективной семантикой в древнегреческом, старославянском и русском языках

Актуальность исследования определяется значимостью для современного языкознания сопоставительных работ, служащих основой выявления универсальных и специфических принципов семантической организации языков, в том числе в области обозначения действия. Исследованы глаголы с проспективным значением «сове...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Русин Т. 71. С. 206-222
Main Author: Серышева, Юлия Вячеславовна
Other Authors: Сухорукова, Юлия Александровна, Филь, Юлия Вадимовна
Format: Article
Language:Russian
Subjects:
Online Access:http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001007580
LEADER 05054nab a2200349 c 4500
001 koha001007580
005 20240517153331.0
007 cr |
008 231011|2023 mv s c rus d
024 7 |a 10.17223/18572685/71/9  |2 doi 
035 |a koha001007580 
040 |a RU-ToGU  |b rus  |c RU-ToGU 
100 1 |a Серышева, Юлия Вячеславовна 
245 1 0 |a Глаголы с проспективной семантикой в древнегреческом, старославянском и русском языках  |c Ю. В. Серышева, Ю. А. Сухорукова, Ю. В. Филь 
246 1 1 |a Verbs with prospective semantics in Ancient Greek, Old Slavonic, and Russian 
336 |a Текст 
337 |a электронный 
504 |a Библиогр.: 18 назв. 
520 3 |a Актуальность исследования определяется значимостью для современного языкознания сопоставительных работ, служащих основой выявления универсальных и специфических принципов семантической организации языков, в том числе в области обозначения действия. Исследованы глаголы с проспективным значением «совершить действие заранее, наперёд». В качестве объекта исследования выступили указанные единицы в древнегреческом, старославянском и русском языках, в которых данный тип семантики передаётся, соответственно, приставками προ-, прѣдъ-, пред-. Выбор языкового материала мотивирован старославянским характером префикса прѣдъ-, имеющего аналог в древнегреческом языке и продолжающего функционировать в русском языке. Исследование построено на положениях славянской аспектологии и дериватологии, для которых приставка – значимый функционально-семантический компонент глагола, обладающий относительной содержательной автономностью и отвечающий за существенную модификацию смысла исходного глагола. Характеристика древнегреческих, старославянских и русских глаголов с рассматриваемыми префиксами, поэтапный сопоставительный анализ их семантики, в том числе проспективного значения, оказавшегося востребованным в старославянском языке (по сравнению с другими значениями древнегреческого префикса προ-) и наиболее представленного в русском языке, призваны показать траекторию заимствования префиксальной модели с προ- из древнегреческого языка в старославянский, а из старославянского языка – в русский. Исследование продемонстрировало снижение количества глаголов с приставками прѣдъ- и пред- и сокращение значений префиксов в старославянском и русском языках. При этом сопоставление древнегреческих, старославянских и русских глаголов позволяет сделать вывод о значимости именно проспективного типа семантики для данных языков, несмотря на различие в тематических сферах употребления проспективных глаголов. 
653 |a русский язык 
653 |a старославянский язык 
653 |a древнегреческий язык 
653 |a префиксальные глаголы 
653 |a проспективная семантика 
655 4 |a статьи в журналах 
700 1 |a Сухорукова, Юлия Александровна 
700 1 |a Филь, Юлия Вадимовна 
773 0 |t Русин  |d 2023  |g Т. 71. С. 206-222  |x 1857-2685  |w to000376218 
852 4 |a RU-ToGU 
856 4 |u http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001007580 
908 |a статья 
999 |c 1007580  |d 1007580