|
|
|
|
| LEADER |
05054nab a2200349 c 4500 |
| 001 |
koha001007580 |
| 005 |
20240517153331.0 |
| 007 |
cr | |
| 008 |
231011|2023 mv s c rus d |
| 024 |
7 |
|
|a 10.17223/18572685/71/9
|2 doi
|
| 035 |
|
|
|a koha001007580
|
| 040 |
|
|
|a RU-ToGU
|b rus
|c RU-ToGU
|
| 100 |
1 |
|
|a Серышева, Юлия Вячеславовна
|
| 245 |
1 |
0 |
|a Глаголы с проспективной семантикой в древнегреческом, старославянском и русском языках
|c Ю. В. Серышева, Ю. А. Сухорукова, Ю. В. Филь
|
| 246 |
1 |
1 |
|a Verbs with prospective semantics in Ancient Greek, Old Slavonic, and Russian
|
| 336 |
|
|
|a Текст
|
| 337 |
|
|
|a электронный
|
| 504 |
|
|
|a Библиогр.: 18 назв.
|
| 520 |
3 |
|
|a Актуальность исследования определяется значимостью для современного языкознания сопоставительных работ, служащих основой выявления универсальных и специфических принципов семантической организации языков, в том числе в области обозначения действия. Исследованы глаголы с проспективным значением «совершить действие заранее, наперёд». В качестве объекта исследования выступили указанные единицы в древнегреческом, старославянском и русском языках, в которых данный тип семантики передаётся, соответственно, приставками προ-, прѣдъ-, пред-. Выбор языкового материала мотивирован старославянским характером префикса прѣдъ-, имеющего аналог в древнегреческом языке и продолжающего функционировать в русском языке. Исследование построено на положениях славянской аспектологии и дериватологии, для которых приставка – значимый функционально-семантический компонент глагола, обладающий относительной содержательной автономностью и отвечающий за существенную модификацию смысла исходного глагола. Характеристика древнегреческих, старославянских и русских глаголов с рассматриваемыми префиксами, поэтапный сопоставительный анализ их семантики, в том числе проспективного значения, оказавшегося востребованным в старославянском языке (по сравнению с другими значениями древнегреческого префикса προ-) и наиболее представленного в русском языке, призваны показать траекторию заимствования префиксальной модели с προ- из древнегреческого языка в старославянский, а из старославянского языка – в русский. Исследование продемонстрировало снижение количества глаголов с приставками прѣдъ- и пред- и сокращение значений префиксов в старославянском и русском языках. При этом сопоставление древнегреческих, старославянских и русских глаголов позволяет сделать вывод о значимости именно проспективного типа семантики для данных языков, несмотря на различие в тематических сферах употребления проспективных глаголов.
|
| 653 |
|
|
|a русский язык
|
| 653 |
|
|
|a старославянский язык
|
| 653 |
|
|
|a древнегреческий язык
|
| 653 |
|
|
|a префиксальные глаголы
|
| 653 |
|
|
|a проспективная семантика
|
| 655 |
|
4 |
|a статьи в журналах
|
| 700 |
1 |
|
|a Сухорукова, Юлия Александровна
|
| 700 |
1 |
|
|a Филь, Юлия Вадимовна
|
| 773 |
0 |
|
|t Русин
|d 2023
|g Т. 71. С. 206-222
|x 1857-2685
|w to000376218
|
| 852 |
4 |
|
|a RU-ToGU
|
| 856 |
4 |
|
|u http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001007580
|
| 908 |
|
|
|a статья
|
| 999 |
|
|
|c 1007580
|d 1007580
|