Особенности перевода православных текстов на алтайский язык

Предпринята попытка исследовать особенности переводов христианской литературы на алтайский язык. Анализируя материалы, автор приходит к выводу, что в переводах существуют различия в понимании значения того или иного термина. Выявлены особенности, характеризующие изменчивость во времени. Исследова...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Вестник Томского государственного университета № 333. С. 87-90
Main Author: Тадышева, Наталья Олеговна
Format: Article
Language:Russian
Subjects:
Online Access:http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001008017
Перейти в каталог НБ ТГУ
LEADER 02124nab a2200325 c 4500
001 koha001008017
005 20231023175055.0
007 cr |
008 231016|2010 ru s c rus d
035 |a koha001008017 
040 |a RU-ToGU  |b rus  |c RU-ToGU 
100 1 |a Тадышева, Наталья Олеговна  |9 81284 
245 1 0 |a Особенности перевода православных текстов на алтайский язык  |c Н. О. Тадышева 
336 |a Текст 
337 |a электронный 
504 |a Библиогр.: 13 назв. 
520 3 |a Предпринята попытка исследовать особенности переводов христианской литературы на алтайский язык. Анализируя материалы, автор приходит к выводу, что в переводах существуют различия в понимании значения того или иного термина. Выявлены особенности, характеризующие изменчивость во времени. Исследованы особенности перевода этнографических понятий, не укоренившихся в традиционном сознании алтайцев. 
653 |a алтайский язык 
653 |a переводы 
653 |a православные тексты 
653 |a традиционная культура 
653 |a религиозные термины 
655 4 |a статьи в журналах  |9 896635 
773 0 |t Вестник Томского государственного университета  |d 2010  |g  № 333. С. 87-90  |x 1561-7793  |w 0065-98160 
852 4 |a RU-ToGU 
856 4 |u http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001008017 
856 |y Перейти в каталог НБ ТГУ  |u https://koha.lib.tsu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=1008017 
908 |a статья 
999 |c 1008017  |d 1008017 
039 |b 100