Языковые трудности локализации видеоигр
Рассматриваются примеры локализации компьютерных игр с целью выявления основных трудностей перевода, связанных как с социокультурными аспектами, так и с технической стороной процесса. Рассматриваются как успешные, так и более спорные переводческие решения. В качестве объекта исследования выступает в...
| Published in: | Философия и наука в культурах Запада и Востока. Т. 1 : сборник статей по материалам V Всероссийской научной конференции с международным участием Т. 1. С. 6-9 |
|---|---|
| Main Author: | |
| Format: | Book Chapter |
| Language: | Russian |
| Subjects: |
| Summary: | Рассматриваются примеры локализации компьютерных игр с целью выявления основных трудностей перевода, связанных как с социокультурными аспектами, так и с технической стороной процесса. Рассматриваются как успешные, так и более спорные переводческие решения. В качестве объекта исследования выступает видеоигра The Last of Us Part II. |
|---|---|
| Bibliography: | Библиогр.: 7 назв. |
| ISBN: | 9785907572997 |
