Eye tracking and multidisciplinary studies on translation

"Through cohesive yet wide-ranging contributions focused on the rapidly growing area of eye tracking in Translation Studies, this volume provides readers with an insightful cross-section of the state of the art in this multidisciplinary field. Showcasing the great potential and challenges of th...

Full description

Bibliographic Details
Other Authors: Walker, Callum, Federici, Federico M.
Format: eBook
Language:English
Published: Amsterdam ; Philadelphia John Benjamins Publishing Company, [2018]
Series:Benjamins translation library ; v. 143.
Subjects:
Online Access:EBSCOhost
Перейти в каталог НБ ТГУ
LEADER 04935cam a22006378i 4500
001 koha001012103
003 OCoLC
005 20250222065911.0
006 m d
007 cr |||||||||||
008 181009s2018 ne ob 001 0 eng
010 |a  2018047915 
035 |a koha001012103 
040 |a DLC  |b eng  |e rda  |c DLC  |d N$T  |d YDX  |d EBLCP 
019 |a 1055260416  |a 1055678944 
020 |a 9789027263322  |q (pdf) 
020 |a 9027263329 
020 |z 9789027201690 (hb : alk. paper) 
020 |z 9027201692 
042 |a pcc 
050 1 0 |a P306.2 
072 7 |a FOR  |x 018000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 001000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 006000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 009000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 012000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 019000  |2 bisacsh 
082 0 0 |a 418/.02  |2 23 
049 |a MAIN 
245 0 0 |a Eye tracking and multidisciplinary studies on translation  |c edited by Callum Walker and Federico M. Federici. 
263 |a 1812 
264 1 |a Amsterdam ;  |a Philadelphia  |b John Benjamins Publishing Company,  |c [2018] 
300 |a 1 online resource. 
490 1 |a Benjamins translation library ;  |v volume 143 
520 |a "Through cohesive yet wide-ranging contributions focused on the rapidly growing area of eye tracking in Translation Studies, this volume provides readers with an insightful cross-section of the state of the art in this multidisciplinary field. Showcasing the great potential and challenges of this still nascent paradigm, it offers novel, practical methods and approaches to conduct ambitious, experimental studies. Through a variety of methodologically-oriented chapters and case studies, categorised into three key areas - 'Method', 'Process' and 'Product' -, the book presents some of the most up-to-date eye-tracking methods and results in Translation Studies, including experiment design, statistical and analytical approaches, the translation process, audience and reader response, and audiovisual translation. The reproducible research protocols, re-iterative approaches and ambitious triangulations of data included in this volume seek to inspire new research using eye tracking in Translation Studies by providing the necessary methodological support and ideas for new avenues of inquiry"--  |c Provided by publisher. 
504 |a Includes bibliographical references and index. 
505 0 |a Introduction / Callum Walker -- A mapping exercise: eye tracking and translation / Federico M. Federici and Callum Walker -- Overcoming methodological challenges of eye tracking in the translation workplace / Carlos S. C. Teixeira and Sharon O'Brien -- Eye tracking as a measure of cognitive effort for post-editing of machine translation / Joss Moorkens -- Analysing variable relationships and time-course data in eye-tracking studies of translation processes and products / Stephen Doherty -- Recognition and characterization of translator attributes using sequences of fixations and keystrokes / Pascual Martínez-Gómez, Dan Han, Michael Carl and Akiko Aizawa -- Problem solving in the translation of linguistic metaphors from Chinese into Portuguese: an empirical-experimental study / Márcia Schmaltz -- Working styles of student translators in self-revision, other-revision and post-editing / Jin Huang -- Visual attention distribution in intralingual respeaking: an eye-tracking study / Agnieszka Szarkowska, Lukasz Dutka, Anna Szychowska and Olga Pilipczuk -- Subtitling of British stand-up comedy into Italian: a questionnaire and eye-tracking study on the audience's perspective / Teresa Filizzola -- Towards a quantitative measurement of equivalent effect and a tentative conceptualisation of cognitive equivalence / Callum Walker -- The impact of AVT mode on audience reception / Olga Labendowicz. 
588 |a Description based on print version record and CIP data provided by publisher; resource not viewed. 
653 0 |a Translating and interpreting. 
653 0 |a Eye tracking. 
653 7 |a FOREIGN LANGUAGE STUDY / Multi-Language Phrasebooks.  |2 bisacsh 
653 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Alphabets & Writing Systems.  |2 bisacsh 
653 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation.  |2 bisacsh 
653 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General.  |2 bisacsh 
653 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Readers.  |2 bisacsh 
653 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Spelling.  |2 bisacsh 
655 0 |a EBSCO eBooks  |9 905790 
655 4 |a Electronic books.  |9 899821 
700 1 |a Walker, Callum,  |9 908885 
700 1 |a Federici, Federico M.,  |9 908886 
830 0 |a Benjamins translation library ;  |v v. 143.  |9 908887 
856 4 0 |3 EBSCOhost  |u https://www.lib.tsu.ru/limit/2023/EBSCO/1902407.pdf 
856 |y Перейти в каталог НБ ТГУ  |u https://koha.lib.tsu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=1012103 
910 |a EBSCO eBooks 
999 |c 1012103  |d 1012103 
039