Translation revisited contesting the sense of African social realities

How realistic is it to expect translation to render the world intelligible in a context shaped by different historical trajectories and experiences? Can we rely on human universals to translate through the unique and specific webs of meaning that languages represent? If knowledge production is a kin...

Full description

Bibliographic Details
Other Authors: Ouédraogo, Jean-Bernard, 1958-, Diawara, Mamadou, Macamo, Elísio Salvado
Format: eBook
Language:English
Published: Newcastle upon Tyne, UK Cambridge Scholars Publishing, 2018.
Subjects:
Online Access:EBSCOhost
Перейти в каталог НБ ТГУ
LEADER 04117nam a2200637Ki 4500
001 koha001012158
003 OCoLC
005 20250222065913.0
006 m d
007 cr cnu---unuuu
008 190121s2018 enka ob 000 0 eng d
035 |a koha001012158 
040 |a N$T  |b eng  |e rda  |e pn  |c N$T 
020 |a 9781527526259  |q (electronic bk.) 
020 |a 1527526259  |q (electronic bk.) 
020 |z 1527514137 
020 |z 9781527514133 
043 |a fb----- 
050 4 |a P306.97.S63  |b T7289 2018eb 
072 7 |a FOR  |x 018000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 001000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 006000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 009000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 012000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 019000  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 418/.02  |2 23 
049 |a MAIN 
245 0 0 |a Translation revisited  |b contesting the sense of African social realities  |c edited by Jean-Bernard Ouédraogo, Mamadou Diawara and Elísio S. Macamo. 
264 1 |a Newcastle upon Tyne, UK  |b Cambridge Scholars Publishing,  |c 2018. 
300 |a 1 online resource (xxiv, 527 pages)  |b illustrations, map. 
504 |a Includes bibliographical references. 
520 |a How realistic is it to expect translation to render the world intelligible in a context shaped by different historical trajectories and experiences? Can we rely on human universals to translate through the unique and specific webs of meaning that languages represent? If knowledge production is a kind of translation, then it is fair to assume that the possibility of translation has largely rested on the idea that Western experience is the repository of these human universals against the background of which different human experiences can be rendered intelligible. The problem with this assumption, however, is that there are limits to Western claims to universalism, mainly because these claims were at the service of the desire to justify imperial expansion. This book addresses issues arising from these claims to universalism in the process of producing knowledge about diverse African social realities. It shows that the idea of knowledge production as translation can be usefully deployed to inquire into how knowledge of Africa translates into an imperial attempt at changing local norms, institutions and spiritual values. Translation, in this sense, is the normalization of meanings issuing from a local historical experience claiming to be universal. The task of producing knowledge of African social realities cannot be adequately addressed without a prior critical engagement with how translation has come to shape our ways of rendering Africa intelligible. 
588 0 |a Print version record. 
651 0 |a Africa, Sub-Saharan  |x Social conditions.  |9 909009 
651 7 |a Africa, Sub-Saharan.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01239520  |9 906392 
653 0 |a Translating and interpreting  |x Social aspects  |z Africa, Sub-Saharan. 
653 0 |a Language and culture  |z Africa, Sub-Saharan. 
653 7 |a Language and culture.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00992135 
653 7 |a Social conditions.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01919811 
653 7 |a Translating and interpreting  |x Social aspects.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01154811 
653 7 |a FOREIGN LANGUAGE STUDY / Multi-Language Phrasebooks  |2 bisacsh 
653 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Alphabets & Writing Systems  |2 bisacsh 
653 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation  |2 bisacsh 
653 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General  |2 bisacsh 
653 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Readers  |2 bisacsh 
653 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Spelling  |2 bisacsh 
655 0 |a EBSCO eBooks  |9 905790 
655 4 |a Electronic books.  |9 899821 
700 1 |a Ouédraogo, Jean-Bernard,  |d 1958-  |9 909010 
700 1 |a Diawara, Mamadou,  |9 909011 
700 1 |a Macamo, Elísio Salvado,  |9 909012 
856 4 0 |3 EBSCOhost  |u https://www.lib.tsu.ru/limit/2023/EBSCO/2004248.pdf 
856 |y Перейти в каталог НБ ТГУ  |u https://koha.lib.tsu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=1012158 
910 |a EBSCO eBooks 
999 |c 1012158  |d 1012158 
039