Opera in translation unity and diversity

"This volume covers aspects of opera translation within the Western world and in Asia, as well as some of opera's many travels between continents, countries, languages and cultures-and also between genres and media. The concept of 'adaptation' is a thread running through the sixt...

Full description

Bibliographic Details
Other Authors: Serban, Adriana, Chan, Kelly Kar Yue
Format: eBook
Language:English
Published: Amsterdam ; Philadelphia John Benjamins Publishing Company, [2020]
Series:Benjamins translation library ; v. 153.
Subjects:
Online Access:EBSCOhost
Перейти в каталог НБ ТГУ
LEADER 02861cam a2200469 i 4500
001 koha001012349
003 OCoLC
005 20250222065922.0
006 m d | |
007 cr |||||||||||
008 200522s2020 ne ob 001 0 eng
010 |a  2020023173 
035 |a koha001012349 
040 |a DLC  |b eng  |e rda  |c DLC  |d OCLCO  |d OCLCF  |d N$T  |d YDX 
020 |a 9789027260789  |q electronic book 
020 |a 9027260788  |q electronic book 
020 |z 9789027207500  |q hardcover 
042 |a pcc 
050 0 4 |a ML2110  |b .O646 2020 
082 0 0 |a 418/.03782  |2 23 
049 |a MAIN 
245 0 0 |a Opera in translation  |b unity and diversity  |c edited by Adriana Șerban, Kelly Kar Yue Chan. 
264 1 |a Amsterdam ;  |a Philadelphia  |b John Benjamins Publishing Company,  |c [2020] 
300 |a 1 online resource (vii, 369 pages). 
490 1 |a Benjamins translation library (BTL),  |x 0929-7316 ;  |v volume 153 
504 |a Includes bibliographical references and index. 
520 |a "This volume covers aspects of opera translation within the Western world and in Asia, as well as some of opera's many travels between continents, countries, languages and cultures-and also between genres and media. The concept of 'adaptation' is a thread running through the sixteen contributions, which encompass a variety of composers, operas, periods and national traditions. Sung translation, libretto translation, surtitling, subtitling are discussed from a range of theoretical and methodological perspectives. Exploration of aspects such as the relationship between language and music, multimodality, intertextuality, cultural and linguistic transfer, multilingualism, humour, identity and stereotype, political ideology, the translator's voice and the role of the audience is driven by a shared motivation: a love of opera and of the beauty it has never ceased to provide through the centuries, and admiration for the people who write, compose, perform, direct, translate, or otherwise contribute to making the joy of opera a part of our lives"--  |c Provided by publisher. 
588 |a Description based on online resource; title from digital title page (viewed on November 12, 2020). 
653 0 |a Libretto  |x Translating. 
653 0 |a Opera. 
653 7 |a Libretto  |x Translating  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00998026 
653 7 |a Opera  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01046145 
655 0 |a EBSCO eBooks  |9 905790 
655 4 |a Electronic books.  |9 899821 
700 1 |a Serban, Adriana,  |9 909389 
700 1 |a Chan, Kelly Kar Yue,  |9 909390 
830 0 |a Benjamins translation library ;  |v v. 153.  |9 908887 
856 4 0 |3 EBSCOhost  |u https://www.lib.tsu.ru/limit/2023/EBSCO/2646622.pdf 
856 |y Перейти в каталог НБ ТГУ  |u https://koha.lib.tsu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=1012349 
910 |a EBSCO eBooks 
999 |c 1012349  |d 1012349 
039