Translating asymmetry, rewriting power

"The relevance of translation has never been greater. The challenges of the 21st century are truly glocal and societies are required to manage diversities like never before. Cultural and linguistic diversities cut across ideological systems, those carefully crafted to uphold prevailing hierarch...

Full description

Bibliographic Details
Other Authors: Carbonell i Cortés, Ovidi, 1966-, Monzó Nebot, Esther
Format: eBook
Language:English
Published: Amsterdam ; Philadelphia John Benjamins Publishing Company, [2021]
Series:Benjamins translation library ; v. 157.
Subjects:
Online Access:EBSCOhost
Перейти в каталог НБ ТГУ
LEADER 03286cam a2200505 i 4500
001 koha001012568
003 OCoLC
005 20250222065930.0
006 m d
007 cr cnu---unuuu
008 210715s2021 ne ob 001 0 eng
010 |a  2021019361 
035 |a koha001012568 
040 |a DLC  |b eng  |e rda  |c DLC  |d OCLCO  |d EBLCP  |d N$T  |d UKAHL  |d OCLCF  |d YDX 
020 |a 9789027259721  |q electronic book 
020 |a 9027259720  |q electronic book 
020 |z 9789027209146  |q hardcover 
042 |a pcc 
050 0 4 |a P306.97.S63  |b T6885 2021 
082 0 0 |a 418/.02  |2 23 
049 |a MAIN 
245 0 0 |a Translating asymmetry, rewriting power  |c edited by Ovidi Carbonell i Cortés, Esther Monzó-Nebot. 
264 1 |a Amsterdam ;  |a Philadelphia  |b John Benjamins Publishing Company,  |c [2021] 
300 |a 1 online resource (xii, 391 pages). 
490 1 |a Benjamins translation library,  |x 0929-7316 ;  |v volume 157 
504 |a Includes bibliographical references and index. 
520 |a "The relevance of translation has never been greater. The challenges of the 21st century are truly glocal and societies are required to manage diversities like never before. Cultural and linguistic diversities cut across ideological systems, those carefully crafted to uphold prevailing hierarchies of power, making asymmetries inescapable. Translation Studies have left behind neutrality and have put forward challenging new approaches that provide a starting point for researching translation as a cultural and historical product in a global and asymmetrical world. This book addresses issues arising from the power vested in and arrogated by translation and interpreting either as instruments of change, or as tools to sustain dominant structures. It presents new perspectives and cutting-edge research findings on how asymmetries are fashioned, woven, upheld, experienced, confronted, resisted, and rewritten through and in translation. This volume is useful for scholars looking for tools to raise awareness as to the challenges posed by the pervasiveness of power relations in mediated communication. It will further help practitioners understand how asymmetries shape their experiences when translating and interpreting"--  |c Provided by publisher. 
588 |a Description based on online resource; title from digital title page (viewed on August 25, 2021). 
653 0 |a Translating and interpreting  |x Social aspects. 
653 0 |a Asymmetry (Linguistics) 
653 7 |a Asymmetry (Linguistics)  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00819864 
653 7 |a Translating and interpreting  |x Social aspects.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01154811 
655 0 |a EBSCO eBooks  |9 905790 
655 0 |a Electronic books.  |9 899821 
655 4 |a Electronic books.  |9 899821 
655 7 |a Essays.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01919922 
655 7 |a Essays.  |2 lcgft  |9 909855 
700 1 |a Carbonell i Cortés, Ovidi,  |d 1966-  |9 909856 
700 1 |a Monzó Nebot, Esther,  |9 909857 
830 0 |a Benjamins translation library ;  |v v. 157.  |9 908887 
856 4 0 |3 EBSCOhost  |u https://www.lib.tsu.ru/limit/2023/EBSCO/2969628.pdf 
856 |y Перейти в каталог НБ ТГУ  |u https://koha.lib.tsu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=1012568 
910 |a EBSCO eBooks 
999 |c 1012568  |d 1012568 
039