LEADER 05389cam a2200637 i 4500
001 koha001013087
003 OCoLC
005 20250222065949.0
006 m d
007 cr |||||||||||
008 210526s2019 ne a ob 000 1 eng
010 |a  2019717096 
035 |a koha001013087 
040 |a DLC  |b eng  |e rda  |c DLC  |d OCLCF  |d VLY  |d OCLCO  |d N$T  |d A7U  |d EBLCP  |d YDX  |d UKAHL  |d SNU 
015 |a GBB926046  |2 bnb 
016 7 |a 019245453  |2 Uk 
019 |a 1082356389  |a 1082879319  |a 1083463225 
020 |a 9789027263063  |q (E-Book) 
020 |a 902726306X 
020 |z 9789027201980  |q (HB :  |q alk. paper) 
020 |z 9027201986  |q (HB :  |q alk. paper) 
042 |a pcc 
050 0 0 |a PJ6395 
072 7 |a LAN  |x 000000  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 492.72  |2 23 
049 |a MAIN 
245 0 0 |a Handbook of terminology.  |n Volume 2,  |p Terminology in the Arab world  |c edited by Abied Alsulaiman, KU Leuven, Ahmed Allaithy, American University of Sharjah. 
264 1 |a Amsterdam ;  |a Philadelphia  |b John Benjamins Publishing Company,  |c [2018] 
300 |a 1 online resource  |b color illustrations 
490 1 |a Handbook of terminology ;  |v volume 2 
504 |a Includes bibliographical references and index. 
588 |a Description based on online resource; title from ePub title page (John Benjamins Publishing Company, viewed May 26, 2021). 
505 0 |a Intro; Handbook of Terminology, Volume 2. Terminology in the Arab world; Editorial page; Title page; Copyright page; Table of contents; Introduction; References; 1. The history of Arabic lexicography and terminology; 1. Introduction; 2. Beginnings of grammar; 3. Beginnings of lexicography; 3.1 Al-Halīl 'Ibn 'Aḥmad Al-Farāhīdī; 3.2 Al-Farāhīdī's dictionary; 4. Selection of entries; 5. Arrangement of entries; 5.1 Phonologically-based alphabet with root permutation; 5.2 Normal alphabetical order with root permutation; 5.3 Rhyme order; 5.4 Normal alphabetical arrangement 
505 8 |a 6. Arrangement of sub-entries7. The arrangement of senses; 8. Types of information provided in Arabic dictionaries; 8.1 Phonological information; 8.2 Grammatical information; 8.3 Encyclopedic information; 8.4 Illustrative quotations; 9. Descriptive or prescriptive dictionaries; 10. Western contribution to Arabic lexicography; 11. Specialized terminological dictionaries; 11.1 Special dictionaries; 11.1.1 Fī ḥudūd Al-'ašyā' wa Rusūmihā; 11.1.2 Kitāb Al-ḥurūf; 11.1.3 Risālat Al-ḥudūd; 11.1.4 'Ihwān Al-ṣafā's monograph; 11.1.5 Al-mubīn; 11.2 General terminological dictionaries 
505 8 |a 11.2.1 Mafātīḥ Al-culūm11.2.2 Al-tacrīfāt; 11.2.3 Al-kulliyāt; 11.2.4 The Indians' contributions; 12. Arabic dictionaries at present; 13. Conclusion; Acknowledgment; References; 2. Terminology standardization in the Arab world; 1. Introduction: The problem; 2. Causes of the terminological problem; 3. Why standardization?; 4. Standardization or unification?; 5. Arabic efforts in the field of terminology standardization; 6. Involvement in International Standards Organizations; 7. General evaluation of terminological work in the Arab world; 8. A viable comprehensive model of term evaluation 
505 8 |a A. Linguistic criteria1. Correct linguistic usage; B. Terminological criteria; 2. Economy, concision or morphological singularity of form; 3. Transparency and clarity; 4. Frequency or widespread use; 5. Unequivocalness; 6. Productivity and systematicness; 7. Consistency; C. Socio- and psycho-terminological criteria; C1. Psycho-terminological criteria.; 8. Familiarity; 9. Credibility and prestige; C2. Socio-terminological criteria.; 10. Snobbism, fashion and the role of established linguistic usage; 11. Lack of undesirable interference from the vernaculars; 12. Maximum distinctiveness 
505 8 |a D. Aesthetic criteria13. Aesthetic considerations; Conclusion; References; 3. Terminology and translation in Arabic; 1. Incidence of terms in general dictionaries; 2. Terminology creation and forms of translation; 3. Translation and terminology creation; 4. Terminology creation processes; Borrowing; Semantic neologisms; Formal neologisms; Creation of new roots; Creation outside the norms; 5. Translation and Arabic terminology problems; Proliferation of terms; Polysemy of terms; Overlapping terms; Inappropriate equivalents; Inappropriate reuse of traditional terminology 
653 0 |a Arabic language  |x Translating. 
653 0 |a Arabic language  |x Terms and phrases. 
653 7 |a Languages.  |2 eflch 
653 7 |a Arabic language.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00812287 
653 7 |a Arabic language  |x Translating.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00812447 
653 7 |a Language teaching & learning.  |2 thema 
653 7 |a Languages.  |2 ukslc 
653 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x General.  |2 bisacsh 
655 0 |a EBSCO eBooks  |9 905790 
655 7 |a Terms and phrases.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01423862  |9 910954 
655 0 |a Electronic books.  |9 899821 
700 1 |a Alsulaiman, Abied,  |d 1962-  |9 910955 
700 1 |a Allaithy, Ahmed,  |9 910956 
830 0 |a Handbook of terminology ;  |v v. 2.  |9 910957 
856 4 0 |3 EBSCOhost  |u https://www.lib.tsu.ru/limit/2023/EBSCO/2000611.pdf 
856 |y Перейти в каталог НБ ТГУ  |u https://koha.lib.tsu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=1013087 
910 |a EBSCO eBooks 
999 |c 1013087  |d 1013087 
039