Пропуск в контексте
  • Язык
    • English
    • Русский

Расширенный поиск
  • История и особенности перевода...
  • Цитировать
  • Печать
  • Запись для экспорта
    • Экспорт в RefWorks
    • Экспорт в EndNoteWeb
    • Экспорт в EndNote
  • Permanent link
История и особенности перевода лирических стихотворений А. С. Пушкина на таджикский язык

История и особенности перевода лирических стихотворений А. С. Пушкина на таджикский язык

Библиографическая информация
Главный автор: Холов, Холмахмад Раджабович 1956-
Другие авторы: Имомзода, Мухаммадюсуф Саидали 1959- (Редактор)
Формат: Книга
Язык:Russian
Публикация: Душанбе Бухоро 2012
Предметы:
Пушкин, Александр Сергеевич > 1799-1837
литературоведение
русская литература
русские писатели
19 век 1 половина
поэзия
лирические произведения
переводы
таджикский язык
лексико-грамматические особенности текста оригинала и перевода
таджикско-русские литературные связи
таджикские поэты
история перевода произведений
  • Фонды
  • Описание
  • Похожие документы
  • Marc-запись

Похожие документы

  • Таджикские народные сказки
    Публикация: (1972)
  • Топос неземного в переводе поэмы М. Ю. Лермонтова "Демон" на итальянский язык
    по: Вострова, Юлия Александровна
  • Технология перевода и транслатология текста учебное пособие : [для студентов английского отделения, обучающихся по направлениям "Педагогическое образование (иностранный язык)" и "Лингвистика"]
    по: Заюкова, Елена Викторовна
    Публикация: (2017)
  • Лексико-грамматические трудности перевода с английского языка на русский учебно-методическое пособие
    по: Бойко, Людмила Борисовна
    Публикация: (2005)
  • Приемы перевода лексико-фразеологических единиц китайского языка
    по: Скромных, Валерия Эдуардовна
|   Расширенный поиск   |   Советы для поиска   |

Большой университет Томска
https://university-tomsk.ru/
Загрузка...