LEADER 02530nam a2200481 c 4500
001 koha001016378
008 240417s2016 ru cd f b 000 0drus d
020 |a 9785990794306 
035 |a koha001016378 
039 |z 19  |b 106 
040 |a RU-ToGU  |b rus  |c RU-ToGU 
084 |2 rubbk  |a Ш107.7 
100 1 |a Рецкер, Яков Иосифович  |d 1897-1984  |9 958369 
245 1 0 |a Теория перевода и переводческая практика  |b очерки лингвистической теории перевода  |c Я. И. Рецкер ; доп и коммент. Д. И. Ермоловича 
250 |a 5-е изд., испр., с обновленными и расшир. дополнениями 
260 |a Москва  |b Аудитория  |c 2016  |9 749647 
300 |a 246 с.  |b портр., табл. 
336 |a Текст 
337 |a непосредственный 
504 |a Библиогр.: с. 210-212 и в подстроч. примеч. 
600 1 4 |9 958369  |a Рецкер, Яков Иосифович  |d 1897-1984 
653 |a языкознание 
653 |a перевод 
653 |a теория перевода 
653 |a переводческая практика 
653 |a лингвистическая теория перевода 
653 |a лексические трансформации 
653 |a грамматические трансформации 
653 |a формально-логические категории 
653 |a переводческий эксперимент 
653 |a синтаксические конструкции 
653 |a экспрессивно-стилистическая основа перевода 
653 |a перевод фразеологических единиц 
653 |a модальность в переводе 
653 |a словари в процессе перевода 
653 |a российские лингвисты 
653 |a 20 век 
653 |a биографические сведения 
700 1 |a Ермолович, Дмитрий Иванович  |d 1952-  |4 cwt  |9 106726 
852 4 |a RU-ToGU  |n ru  |h Ш127  |i Р459 
856 |y Перейти в каталог НБ ТГУ  |u https://koha.lib.tsu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=1016378 
999 |c 1016378  |d 1016378 
952 |0 0  |1 0  |4 0  |6 2065943  |7 0  |9 854824  |a RU-ToGU  |b RU-ToGU  |c 10024  |d 2024-04-17  |g 612.00  |o 2-065943  |p 13820001062638  |r 2024-04-17  |y 1