Формальные и семантические сходства славянских и германских языков: белорусские, русские и украинские префиксальные глаголы и существительные для немецкоязычных

Представлены результаты исследования, проводимого в русле сопоставительной лингвистики и мультилингводидактики, призванного, в частности, популяризировать изучение восточнославянских языков носителями немецкого языка. Выделены и проанализированы типы формально-семантических сходств в сфере префиксал...

Полное описание

Библиографическая информация
Опубликовано в: :Русин Т. 72. С. 215-232
Главный автор: Шишигин, Кирилл Александрович
Другие авторы: Лебедева, Наталья Борисовна филолог 1947-
Формат: Статья в журнале
Язык:Russian
Предметы:
Online-ссылка:http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001016928
Описание
Итог:Представлены результаты исследования, проводимого в русле сопоставительной лингвистики и мультилингводидактики, призванного, в частности, популяризировать изучение восточнославянских языков носителями немецкого языка. Выделены и проанализированы типы формально-семантических сходств в сфере префиксальных глаголов и префиксальных существительных в соотношении «иностранные белорусский, русский, украинский языки – родной немецкий язык». На примере префиксальных глаголов и существительных, которые обозначают конкретно-физические ситуации и конкретные субстанции или абстрактно-семантически сводимы к таковым, показана дидактико-методическая возможность обучения одновременно трём восточнославянским языкам на базе немецкого языка по принципу «от простого к более сложному»: от быстрого усвоения структуры, общей для изучаемых и сопоставляемых языков, к основным сходным значениям и до частичных формальных и формально-семантических соответствий. Усвоение формальных семантических сходств префиксальных глаголов и существительных позволяет оптимизировать обучение и изучение одного или нескольких восточнославянских языков носителями немецкого языка.
Библиография:Библиогр.: 33 назв.
ISSN:1857-2685