Формальные и семантические сходства славянских и германских языков: белорусские, русские и украинские префиксальные глаголы и существительные для немецкоязычных

Представлены результаты исследования, проводимого в русле сопоставительной лингвистики и мультилингводидактики, призванного, в частности, популяризировать изучение восточнославянских языков носителями немецкого языка. Выделены и проанализированы типы формально-семантических сходств в сфере префиксал...

Полное описание

Библиографическая информация
Опубликовано в: :Русин Т. 72. С. 215-232
Главный автор: Шишигин, Кирилл Александрович
Другие авторы: Лебедева, Наталья Борисовна филолог 1947-
Формат: Статья в журнале
Язык:Russian
Предметы:
Online-ссылка:http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001016928
LEADER 04010nab a2200385 c 4500
001 koha001016928
005 20240112150409.0
007 cr |
008 240110|2023 mv s c rus d
024 7 |a 10.17223/18572685/72/10  |2 doi 
035 |a koha001016928 
040 |a RU-ToGU  |b rus  |c RU-ToGU 
100 1 |a Шишигин, Кирилл Александрович 
245 1 0 |a Формальные и семантические сходства славянских и германских языков: белорусские, русские и украинские префиксальные глаголы и существительные для немецкоязычных  |c К. А. Шишигин, Н. Б. Лебедева 
246 1 1 |a Formal and semantic similarities of Slavic and Germanic languages: Belarusian, Russian, and Ukrainian prefixed verbs and nouns for German speakers 
336 |a Текст 
337 |a электронный 
504 |a Библиогр.: 33 назв. 
520 3 |a Представлены результаты исследования, проводимого в русле сопоставительной лингвистики и мультилингводидактики, призванного, в частности, популяризировать изучение восточнославянских языков носителями немецкого языка. Выделены и проанализированы типы формально-семантических сходств в сфере префиксальных глаголов и префиксальных существительных в соотношении «иностранные белорусский, русский, украинский языки – родной немецкий язык». На примере префиксальных глаголов и существительных, которые обозначают конкретно-физические ситуации и конкретные субстанции или абстрактно-семантически сводимы к таковым, показана дидактико-методическая возможность обучения одновременно трём восточнославянским языкам на базе немецкого языка по принципу «от простого к более сложному»: от быстрого усвоения структуры, общей для изучаемых и сопоставляемых языков, к основным сходным значениям и до частичных формальных и формально-семантических соответствий. Усвоение формальных семантических сходств префиксальных глаголов и существительных позволяет оптимизировать обучение и изучение одного или нескольких восточнославянских языков носителями немецкого языка. 
653 |a семантика 
653 |a семантическое сходство 
653 |a мультилингводидактика 
653 |a белорусский язык 
653 |a русский язык 
653 |a украинский язык 
653 |a немецкий язык 
653 |a префиксальные глаголы 
653 |a префиксальные существительные 
655 4 |a статьи в журналах 
700 1 |a Лебедева, Наталья Борисовна  |c филолог  |d 1947- 
773 0 |t Русин  |d 2023  |g Т. 72. С. 215-232  |x 1857-2685  |w to000376218 
852 4 |a RU-ToGU 
856 4 |u http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001016928 
908 |a статья 
999 |c 1016928  |d 1016928