|
|
|
|
| LEADER |
05323nab a2200313 c 4500 |
| 001 |
koha001067416 |
| 005 |
20240205123628.0 |
| 007 |
cr | |
| 008 |
240129|2023 mv s c rus d |
| 024 |
7 |
|
|a 10.17223/18572685/72/14
|2 doi
|
| 035 |
|
|
|a koha001067416
|
| 040 |
|
|
|a RU-ToGU
|b rus
|c RU-ToGU
|
| 100 |
1 |
|
|a Коршунова, Ирина Сергеевна
|
| 245 |
1 |
0 |
|a Оценка вклада доминирующих аудиальной и визуальной модальностей в семантику слов, контактирующих языков (славянско-тюркское языковое взаимодействие)
|c И. С. Коршунова
|
| 246 |
1 |
1 |
|a Evaluation of the contribution of dominant auditory and visual modalities to the semantics of words in contacting languages (Slavic-Turkic language interaction)
|
| 336 |
|
|
|a Текст
|
| 337 |
|
|
|a электронный
|
| 504 |
|
|
|a Библиогр.: 20 назв.
|
| 520 |
3 |
|
|a Анализируются оценки вклада доминирующих аудиальной и визуальной модальностей в семантику слов контактирующих языков. Актуальность данного исследования обусловлена неизученностью влияния языкового контактирования на функционирование языка, в том числе восприятие его единиц носителями языка. Одной из актуальных проблем, активно разрабатываемых в современной психолингвистике, является проблема отражения перцептивного опыта в семантике слов и факторов, воздействующих на данные процессы. Таким фактором является билингвизм, наличие в ментальном лексиконе носителя языка двух систем, единицы которых могут влиять друг на друга. Представлены результаты проверки гипотезы о возможном влиянии фактора билингвизма на оценку вклада модальностей восприятия в семантику слова и то, как это проявляется при когнитивной обработке носителями двух языков. Исследование выполнено на материале психолингвистической базы данных (ПБД) RuWordPerception. Оценки вклада аудиальной и визуальной модальностей в семантику русских существительных, прилагательных и глаголов, полученные от носителей русского языка как родного, татарско-русских билингвов, послужили материалом исследования. Татарско-русские билингвы являются представителями херитажного типа билингвизма, у них русский язык доминирующий, а материнский язык имеет ограниченную сферу использования, функционируя преимущественно в качестве средства семейного и дружеского общения. Чтобы проследить это влияние, анализируется, как носители русского языка как родного и татарско-русские билингвы оценивают вклад модальностей в семантику слов. Планируя исследование, автор предполагал, что из-за влияния родного языка у татарско-русских билингвов будет значимая разница в оценках русских слов в сравнении с носителями русского языка как родного. Однако в результате были выявлены схожие тенденции в оценках двух групп респондентов, это может быть обусловлено активностью использования русского языка и уменьшением активации паттернов материнского языка в процессах коммуникации; общностью социокультурных факторов.
|
| 653 |
|
|
|a билингвизм
|
| 653 |
|
|
|a аудиальная модальность
|
| 653 |
|
|
|a визуальная модальность
|
| 653 |
|
|
|a RuWordPerception, психолингвистическая база данных
|
| 655 |
|
4 |
|a статьи в журналах
|
| 773 |
0 |
|
|t Русин
|d 2023
|g Т. 72. С. 280-292
|x 1857-2685
|w to000376218
|
| 852 |
4 |
|
|a RU-ToGU
|
| 856 |
4 |
|
|u http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001067416
|
| 908 |
|
|
|a статья
|
| 999 |
|
|
|c 1067416
|d 1067416
|