Wordplay in the Spongebob movie and its translation in Russian
This research dealt with three objectives to describe: 1) the types of wordplay, 2) the translation techniques used for wordplay, and 3) the degree of translation equivalence in SpongeBob movie. The findings of the research showed that the translators primarily focused on conveying the intended mean...
| Опубликовано в: : | Язык и культура : сборник статей XXXIII Международной научной конференции (16-17 ноября 2023 г.) С. 242-246 |
|---|---|
| Главный автор: | Muhammad, Asmitazkirah Abdullah |
| Другие авторы: | Yurchenkova, E. Yu |
| Формат: | Статья в сборнике |
| Язык: | Russian |
| Предметы: | |
| Online-ссылка: | http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001139748 |
Похожие документы
-
Применение губки антисептической с гентамицином в хирургии (клинико-экспериментальные исследования): Автореферат диссертации ... кандидата медицинских наук: 14.00.27/
по: Блинов, С. А.
Публикация: (1992) -
Применение губки антисептической с гентамицином и канамицином для профилактики нагноения при открытых повреждениях черепа и мозга: методические рекомендации
Публикация: (1989) -
Learn to Translate by Translating from English into Russian. Перевод с английского на русский учебное пособие
по: Голикова, Жанна Анатольевна
Публикация: (2008) -
Лесохозяйственные меры борьбы с корневой губкой
по: Алексеев, Иван Алексеевич
Публикация: (1969) -
Проект нео-логицизма К. Райта и Б. Хейла в философии математики
по: Олейник, Полина Ивановна
