Может ли билингв стать хорошим переводчиком без профессиональной подготовки?
Сопоставляются особенности билингвов и переводчиков, прошедших профессиональную подготовку. Рассказывается о том, что включает в себя переводческая компетенция и какую роль играет профессиональная подготовка в ее формировании. Материал будет полезен для будущих переводчиков, так как поможет лучше по...
| Опубликовано в: : | Язык и культура : сборник статей XXXIII Международной научной конференции (16-17 ноября 2023 г.) С. 237-242 |
|---|---|
| Главный автор: | Михеева, Валентина Олеговна |
| Формат: | Статья в сборнике |
| Язык: | Russian |
| Предметы: | |
| Online-ссылка: | http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001139903 |
Похожие документы
-
Формирование межкультурной компетентности переводчика в сфере профессиональной коммуникации посредством участия в международных молодежных проектах
по: Никулина, Ирина Дмитриевна -
О проблемах обучения грамматике в условиях подготовки профессиональных переводчиков
по: Дмитриченко, Т. В. -
Из опыта работы над реализацией проекта "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации"
по: Мутовина, Мария Алексеевна -
Повышение межъязыковой мобильности лингвокультурных знаний переводчика в процессе обучения иностранным языкам
по: Емельянова, Яна Борисовна -
Information and communication technologies in the teaching of interpreting
по: Tikhonova, Evgeniya V.
