Своеобразие переводческой манеры М. Н. Муравьева (на материале романа Петрония "Сатирикон")

На примере одного из ключевых фрагментов анализируется поэтика перевода части романа Петрония «Сатирикон» – эпической поэмы «О гражданской войне», выполненного М.Н. Муравьевым в 1773 г. Этот перевод был первым в России, он вышел отдельным изданием в 1774 г. под названием «Петрония Арбитра Гражданска...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Язык и культура : сборник статей XXXIII Международной научной конференции (16-17 ноября 2023 г.) С. 256-262
Main Author: Прокопьева, Лилиана Борисовна
Other Authors: Леушина, Лилия Трофимовна
Format: Book Chapter
Language:Russian
Subjects:
Online Access:http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001139907
Description
Summary:На примере одного из ключевых фрагментов анализируется поэтика перевода части романа Петрония «Сатирикон» – эпической поэмы «О гражданской войне», выполненного М.Н. Муравьевым в 1773 г. Этот перевод был первым в России, он вышел отдельным изданием в 1774 г. под названием «Петрония Арбитра Гражданская брань».
Bibliography:Библиогр.: 4 назв.
ISBN:9785907722644