Критическая и переводческая рецепция поэзии В. А. Жуковского в Китае: 1980-е гг.

Рассматриваются основные проблемы изучения личности и творчества Жуковского в Китае в период с 1950-х до 1980-х гг. Раскрывается рецепция стихотворений Жуковского первыми переводчиками Цзян Лу, Сунь Веем, Сюй Чжифан. Предметом специального анализа становится сборник «Избранные стихотворения В.А. Ж...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Вестник Томского государственного университета. Филология № 88. С. 242-264
Main Author: У, Ваньин
Other Authors: Поплавская, Ирина Анатольевна
Format: Article
Language:Russian
Subjects:
Online Access:http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001143340
Перейти в каталог НБ ТГУ
LEADER 03049nab a2200397 c 4500
001 koha001143340
005 20250409065206.0
007 cr |
008 240906|2024 ru s c rus d
024 7 |a 10.17223/19986645/88/13  |2 doi 
035 |a koha001143340 
040 |a RU-ToGU  |b rus  |c RU-ToGU 
100 1 |a У, Ваньин  |9 951644 
245 1 0 |a Критическая и переводческая рецепция поэзии В. А. Жуковского в Китае: 1980-е гг.  |c В. У, И. А. Поплавская 
246 1 1 |a Critical and translational reception of Vasily Zhukovsky's poetry in China: the 1980s 
336 |a Текст 
337 |a электронный 
504 |a Библиогр.: 41 назв. 
520 3 |a Рассматриваются основные проблемы изучения личности и творчества Жуковского в Китае в период с 1950-х до 1980-х гг. Раскрывается рецепция стихотворений Жуковского первыми переводчиками Цзян Лу, Сунь Веем, Сюй Чжифан. Предметом специального анализа становится сборник «Избранные стихотворения В.А. Жуковского» (1985) на китайском языке и особенности переводческих стратегий Хуан Чэнлай и Цзинь Лючунь. Доказывается, что принцип монтажа образов и элементов русского стиха в единое целое посредством актуализации неявных связей, контекста, ассоциаций является ведущим принципом перевода стихотворений Жуковского в этом сборнике. 
600 1 4 |a Жуковский, Василий Андреевич  |d 1783-1852  |9 62951 
653 |a русская литература 
653 |a романтическая поэзия 
653 |a психологизм 
653 |a жанровая система лирики 
653 |a русско-китайские литературные взаимосвязи 
653 |a критическая рецепция 
653 |a переводческая рецепция 
655 4 |a статьи в журналах  |9 969845 
700 1 |a Поплавская, Ирина Анатольевна  |9 79613 
773 0 |t Вестник Томского государственного университета. Филология  |d 2024  |g  № 88. С. 242-264  |x 1998-6645  |w 0210-37760 
852 4 |a RU-ToGU 
856 4 |u http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001143340 
856 |y Перейти в каталог НБ ТГУ  |u https://koha.lib.tsu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=1143340 
908 |a статья 
039
999 |c 1143340  |d 1143340