Типология речевых ошибок при порождении высказывания на китайском языке

Цель статьи - разработать классификацию речевых ошибок при порождении высказывания на китайском языке, допускаемых неносителями языка в процессе его усвоения; выявить типы и виды ошибок, возникающих при порождении речевого высказывания на китайском языке, отражающие причины и механизмы их возникно...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Язык и культура № 67. С. 148-168
Main Author: Гурулева, Татьяна Леонидовна
Format: Article
Language:Russian
Subjects:
Online Access:http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001145566
Перейти в каталог НБ ТГУ
LEADER 09549nab a2200349 c 4500
001 koha001145566
005 20241017133024.0
007 cr |
008 241011|2024 ru s c rus d
024 7 |a 10.17223/19996195/67/8  |2 doi 
035 |a koha001145566 
040 |a RU-ToGU  |b rus  |c RU-ToGU 
100 1 |a Гурулева, Татьяна Леонидовна  |9 764611 
245 1 0 |a Типология речевых ошибок при порождении высказывания на китайском языке  |c Т. Л. Гурулева 
246 1 1 |a Typology of speech errors in the process of generating utterances in Chinese 
336 |a Текст 
337 |a электронный 
504 |a Библиогр.: 26 назв. 
520 3 |a Цель статьи - разработать классификацию речевых ошибок при порождении высказывания на китайском языке, допускаемых неносителями языка в процессе его усвоения; выявить типы и виды ошибок, возникающих при порождении речевого высказывания на китайском языке, отражающие причины и механизмы их возникновения. В современных условиях бума изучения китайского языка в России и во всем мире, поиска действенных путей его усвоения проблема исследования речевых ошибок обучающихся, возникающих в процессе овладения китайским языком как иностранным (вторым), стоит достаточно остро. Анализ наиболее частотных ошибок обучающихся и их релевантная классификация, раскрывающая причины и механизмы возникновения ошибок, будут способствовать выработке оптималь- ных путей их предотвращения. В качестве ведущего подхода исследования выбран деятельностный подход, позволяющий рассматривать речевую ошибку как некий сбой, нарушение, про- изошедшее на одном из этапов речемыслительной деятельности индивида, в ос- нове представления которой лежит некая модель процесса речепорождения. В ос- нову исследования положена нейролингвистическая модель порождения речи Т.В. Ахутиной. Данная модель в качестве структурной организации процесса по- рождения речи рассматривает несколько разных уровней репрезентации буду- щего высказывания, где переход с одного уровня на другой осуществляется по- средством совместной работы операций комбинирования (установления синтаг- матических связей) и выбора единиц из систем парадигматических связей. К та- ким уровням относятся: уровни смыслового синтаксиса, семантического синтак- сиса, поверхностного синтаксиса и создания моторной программы синтагмы. А поскольку типологические различия китайского и русского языков общеси- стемного характера (функциональные, структурные и квантитативные) начинают проявляться на внешнем формально-грамматическом уровне реализации внут- ренней программы высказывания, где синтаксические структуры, свойственные конкретному языку, заполняются лексическими единицами, то нам представля- ется, что выбор нейролингвистической модели речепорождения является наибо- лее оптимальным. Вместе с тем в указанную нейролингвистическую модель мы внесли ряд уточнений, отражающих специфику функционирования изолирую- щих слоговых языков с морфосиллабическим типом системы письма, касаю- щихся специфики операций выбора на уровнях поверхностного синтаксиса и со- здания моторной программы синтагмы. Использованный в исследовании подход и нейролингвистическая модель по- рождения речи позволили классифицировать речевые ошибки, возникающие при порождении высказывания на китайском языке как неродном. Основанием клас- сификации явилась отнесенность сбоя, произошедшего в операциях комбиниро- вания (актуализации фрейма) высказывания или выбора элементов, заполняю- щих слоты фрейма, к определенному уровню репрезентации высказывания. На этом основании, исходя из практического опыта анализа речевых ошибок, были выделены четыре типа ошибок: ошибки на уровне смыслового синтаксиса (ошибки в комбинировании поля внимания и фокуса внимания с учетом позиции говорящего/слушающего), ошибки на уровне семантического синтаксиса (ошибки комбинирования в парадигме «агенс - не-агенс» с точки зрения соответ- ствия ситуативному контексту; ошибки выбора слов, не соответствующих запро- шенному значению; ошибки внутренней формы слова или устойчивого выраже- ния; отсутствие слова в лексическом запасе обучающегося), ошибки на уровне поверхностного синтаксиса (ошибки комбинирования слов в предложении; ошибки выбора служебных слов в процессе установления синтаксических связей между словами), ошибки на уровне создания моторной программы синтагмы (ошибки в выборе артикулем и силлабем (в письменной речи ошибки в выборе иероглифа и в его записи)). Предложенная типология речевых ошибок дает возможность понимания при- чин и механизмов их возникновения, позволяет посмотреть на речевые ошибки, традиционно классифицируемые по разным основаниям, как на систему сбоев в операциях комбинирования (актуализации фрейма) или выбора (заполнение сло- тов фрейма), происходящих на различных уровнях репрезентации высказывания (смыслового синтаксиса, грамматического синтаксиса, поверхностного синтак- сиса, создания моторной программы синтагмы) в процессе порождения речи. 
653 |a речевые ошибки 
653 |a китайский язык 
653 |a усвоение неродного языка 
653 |a нейролингвистическая модель порождения речи 
653 |a типы ошибок 
655 4 |a статьи в журналах  |9 973652 
773 0 |t Язык и культура  |d 2024  |g  № 67. С. 148-168  |x 1999-6195  |w 0210-44960 
852 4 |a RU-ToGU 
856 4 |u http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001145566 
856 |y Перейти в каталог НБ ТГУ  |u https://koha.lib.tsu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=1145566 
908 |a статья 
999 |c 1145566  |d 1145566 
039 |b 100