LEADER 01867nam a2200385 c 4500
001 koha001146002
008 241224s2019 ru d f b 000 0 rus d
020 |a 9785913048646 
024 7 |2 doi  |a 10.31453/kdu.ru.91304.0007 
035 |a koha001146002 
039 |z 19  |b 106 
040 |a RU-ToGU  |b rus  |c RU-ToGU 
041 0 |a rus  |a eng 
084 |2 rubbk  |a Ш143.21-77 
084 |2 rubbk  |a Ш141.12-77 
100 1 |a Левицкий, Андрей Эдуардович  |9 982221 
245 1 0 |a Трудности англо-русского перевода в сфере локализации видеоигр  |b монография  |c А. Э. Левицкий, А. И. Кондаков ; Мос. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова, Фак. иностранных языков и регионоведения 
260 |a Москва  |b КДУ [и др.]  |c 2019  |9 703923 
300 |a 124, [1] с.  |b табл., сх. 
336 |a Текст 
337 |a непосредственный 
504 |a Библиогр.: с. 119-124 
653 |a русский язык 
653 |a английский язык 
653 |a перевод 
653 |a переводоведение 
653 |a локализация текстов видеоигр 
653 |a видеоигры 
653 |a переводческие трудности 
653 |a Древние свитки 5: Скайрим, видеоигра 
700 1 |a Кондаков, Алексей Игоревич  |9 982222 
852 4 |a RU-ToGU  |n ru 
856 |y Перейти в каталог НБ ТГУ  |u https://koha.lib.tsu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=1146002 
952 |0 0  |1 0  |4 0  |6 2066421  |7 0  |9 863336  |a RU-ToGU  |b RU-ToGU  |c 10024  |d 2024-12-24  |g 774.00  |o 2-066421  |p 13820001073225  |r 2024-12-24 00:00:00  |y 1 
999 |c 1146002  |d 1146002