Происхождение одной восточнославянской редакции текста Книги деяний апостольских (еще раз к вопросу о языковой избыточности)
Продемонстрирован любопытный случай взаимовлияния близкородственных славянских идиомов, функционировавших в качестве богослужебных и шире - книжных - языков в эпоху позднего средневековья. Речь идет о специфике русского церковнославянского перевода одного стиха из Книги деяний апостольских (9: 34...
| Опубликовано в: : | Русин Т. 75. С. 130-149 |
|---|---|
| Главный автор: | Пекунова, Ирина Семеновна |
| Формат: | Статья в журнале |
| Язык: | Russian |
| Предметы: | |
| Online-ссылка: | http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001147454 Перейти в каталог НБ ТГУ |
Похожие документы
-
Восточнославянские изоглоссы. 1998
Публикация: (1998) -
Восточнославянские изоглоссы
Публикация: (2006) -
Восточнославянские изоглоссы
Публикация: (1995) -
Сравнительная акцентология германских языков
по: Кацнельсон, Соломон Давидович 1907-1985
Публикация: (1966) -
Материалы для южнославянской диалектологии и этнографии
по: Бодуэн де Куртенэ, Иван Александрович 1845-1929
Публикация: (2012)
