Пропуск в контексте
  • Язык
    • English
    • Русский

Расширенный поиск
  • Поиск
  • Теория и практика перевода в п...
  • Цитировать
  • Печать
  • Запись для экспорта
    • Экспорт в RefWorks
    • Экспорт в EndNoteWeb
    • Экспорт в EndNote
  • Permanent link
Экспорт завершен — 
Теория и практика перевода в паре китайского и русского языков учебник

Теория и практика перевода в паре китайского и русского языков учебник

Библиографическая информация
Главный автор: Гурулева, Татьяна Леонидовна
Формат: Книга
Язык:Chinese
Russian
Публикация: Москва ВКН 2024
Серии:Частная теория перевода. Китайский язык
Предметы:
языкознание
переводы
русский язык
китайский язык
эквивалентность перевода
адекватность перевода
переводческие соответствия
переводческие трансформации
перевод безэквивалентных языковых единиц
техника перевода
норма перевода
учебникиШ17
  • Фонды
  • Описание
  • Похожие документы
  • Marc-запись

Похожие документы

  • Язык и перевод вопросы общей и частной теории перевода
    по: Бархударов, Леонид Степанович 1923-1985
    Публикация: (2021)
  • Исследование переводческих трансформаций на примере перевода китайского кинематографа. The analysis of translation transformations on the example of translation of Chinese cinema
    по: Махнева, Дарина Владимировна
  • Особенности перевода этнографических лакун китайского языка на материале сериала "Соколиная охота на Тянь Кэн"
    по: Кошелева, Валерия Дмитриевна
  • Некоторые проблемы перевода
    по: Шведай, Галина Сергеевна
  • Приемы перевода субтитров китаеязычных фильмов на русский язык
    по: Клименкова, Валерия Георгиевна
|   Расширенный поиск   |   Советы для поиска   |

Большой университет Томска
https://university-tomsk.ru/
Загрузка...