Особенности познания и отражения действительности в сознании переводчика в процессе его профессиональной деятельности
Анализируется проблема познания и отражения действительности в сознании переводчика. Определяется парадигма детерминант, влияющая на продуцирование адекватного результата перевода: культурно-языковая личность переводчика – концептуальная система – модель предъявления знаний. Уточняется, что создание...
| Опубликовано в: : | Вестник Томского государственного университета № 298. С. 29-31 |
|---|---|
| Главный автор: | Бакало, Дина Ивановна |
| Формат: | Статья в журнале |
| Язык: | Russian |
| Предметы: | |
| Online-ссылка: | http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001149531 |
Похожие документы
-
Сопоставление теоретической базы переводоведения и эмпирического опыта переводчика
по: Кочетов, Вячеслав Олегович -
Системная когнитология как способ познания
по: Новикова, Тамара Владимировна -
Тетради переводчика научно-теоретический сборник
Публикация: (1999) -
К вопросу о базовых профессиональных компетенциях лингвиста-переводчика: сущность и классификация
по: Ремезова, Людмила Владимировна -
Развитие профессиональной компетентности переводчика на основе виртуальной обучающей среды Moodle
по: Тихонова, Евгения Владимировна
