О русских переводах Аристотеля
Рассматривается коллизия между смысловой точностью и хорошим языком перевода и приводятся доводы в пользу правомерности и полезности более точных переводов, выходящих за рамки норм хорошего русского языка. К обсуждению этой проблемы привлекаются положения теории перевода и контрастивной лингвистики....
| Опубликовано в: : | Вестник Томского государственного университета № 298. С. 51-59 |
|---|---|
| Главный автор: | Орлов, Евгений Викторович философ |
| Формат: | Статья в журнале |
| Язык: | Russian |
| Предметы: | |
| Online-ссылка: | http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001149534 |
Похожие документы
-
Теория комедии Аристотеля: проблема источников
по: Носикова, Яна Викторовна -
Зрение и знание в философии Аристотеля
по: Аванесов, Сергей Сергеевич 1963- -
Трагический катарсис в трактате "Поэтика" Аристотеля
по: Носикова, Яна Викторовна -
Категория фабулы в "Поэтике" Аристотеля
по: Силантьев, Игорь Витальевич 1960- -
Учение Аристотеля о сущности
по: Авраамова, Мария Александровна
Публикация: (1970)
