О возможности прескриптивного анализа художественного перевода
Рассматривается практический смысл применения в исследовании художественного перевода историко-сопоставительных принципов литературоведения, исходя из принадлежности переводной литературы сфере вербального искусства....
| Опубликовано в: : | Вестник Томского государственного университета № 311. С. 7-9 |
|---|---|
| Главный автор: | Ахпашева, Наталья Марковна 1960- |
| Формат: | Статья в журнале |
| Язык: | Russian |
| Предметы: | |
| Online-ссылка: | http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001149855 |
Похожие документы
-
Особенности поликодового прескриптивного текста в области активного туризма
по: Зинюк, Анастасия Юрьевна -
Тонкости перевода как язык влияет на нашу жизнь и преобразует мир
по: Келли, Натали
Публикация: (2021) -
Теория и методы перевода
по: Миньяр-Белоручев, Рюрик Константинович
Публикация: (1996) -
Тетради переводчика [сборник]
Публикация: (1978) -
Проблемы художественного перевода
по: Попович, Антон
Публикация: (1980)
