Своеобразие переводов басен И. А. Крылова Д. Лонгом
В прозаических интерпретациях басен Д. Лонга (1869), заявленных переводчиком в качестве проводников его социальной позиции и призванных отразить универсальность "великих моральных истин", сделана попытка отобразить не только социально-дидактическую составляющую басен, но и особенности их...
| Published in: | Вестник Томского государственного университета № 319. С. 24-27 |
|---|---|
| Main Author: | Крицкая, Надежда Вадимовна |
| Format: | Article |
| Language: | Russian |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001151634 Перейти в каталог НБ ТГУ |
Similar Items
-
Английский вертел для русских гусей: басни И. А. Крылова в контексте английской культуры XIX-XX вв. [для студентов филологических факультетов, факультетов иностранных языков, аспирантов, переводчиков] : монография
by: Крицкая, Надежда Вадимовна
Published: (2009) -
Басни И. А. Крылова в англоязычных переводах: восприятие и интерпретация диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.01.01
by: Крицкая, Надежда Вадимовна
Published: (2009) -
Два взгляда на "монетарный вопрос": об интерпретации басен Крылова С. Эдвардсом
by: Крицкая, Надежда Вадимовна -
Особенности перевода И. А. Крыловым басен Ж. де Лафонтена
by: Куровская, Полина Александровна -
Восприятие басен И. А. Крылова в отечественной критике: преемственность и трансформация
by: Крицкая, Надежда Вадимовна
