Поэма Ф. Мистраля "Мирей" в русских переводах
Рассматриваются два перевода на русский язык поэмы Ф. Мистраля "Мирей": книга Н.П. Кончаловской, выпущенная в 1977 г., и неопубликованный перевод Ф. Сологуба, выполненный в 1923-1924 гг. для издательства "Всемирная литература". Анализ архивных материалов позволяет охарактери...
| Published in: | Вестник Томского государственного университета. Филология № 86. С. 230-242 |
|---|---|
| Main Author: | Стрельникова, Анна Борисовна |
| Other Authors: | Филичева, Вера Владимировна |
| Format: | Article |
| Language: | Russian |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001154412 Перейти в каталог НБ ТГУ |
Similar Items
-
Экспериментальная апробация дискурсивно-коммуникативной модели перевода в письменном переводе: пилотное исследование
by: Волкова, Татьяна Александровна -
Лирика
by: Мистраль, Габриела 1889-1956
Published: (1963) -
Обучение переводу русскоязычных художественных текстов с опорой на жанровый фрейм
by: Корж, Татьяна Николаевна -
Конвергентные и дивергентные тенденции в пяти немецких переводах повести "Вий" Н. В. Гоголя
by: Суслова, Мария Вячеславовна -
Translation editing as a method of quality assurance
by: Golikova, M. A.
