Англоязычные издания русских сказок рубежа XIX-XX вв.: опыт интермедиального анализа
Материалом для интермедиального анализа послужили иллюстрации к англоязычным сборникам русских сказок рубежа XIX-XX вв., имеющих детскую адресацию. Рассматривая иллюстрации как важнейший элемент переводческого паратекста, авторы анализируют, как стратегии переводчика по работе с мультимодальным те...
| Published in: | Язык и культура : сборник статей XXXIV Международной научной конференции (15, 16, 17 октября 2024 г.) С. 332-336 |
|---|---|
| Main Author: | Горенинцева, Валентина Николаевна 1975- |
| Other Authors: | Аржанова, Александра Андреевна |
| Format: | Book Chapter |
| Language: | Russian |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001156275 Перейти в каталог НБ ТГУ |
Similar Items
-
Англоязычные издания русских сказок начала XX века: предисловие как параперевод
by: Аржанова, Александра Андреевна -
Электронная интернационализация: англоязычные интернет-ресурсы российских университетов (2019 г.)
by: Тимофеев, Иван Николаевич
Published: (2019) -
Издание сказок Ш. Перро для детей с нарушением зрения
by: Кицану, Мария Ивановна -
Поэты-шестидесятники в англоязычных антологиях: к постановке вопроса
by: Калинина, Светлана Сергеевна -
Англоязычные исследователи XX в. о событиях на Северном Кавказе в 1917-1921 гг.
by: Салихова, Лейла Багаутдиновна
