Способы передачи национально маркированной лексики испанского языка Гватемалы на русский язык (М. А. Астуриаса "Сеньор президент")

Статья посвящена изучению способов передачи национально маркированной лексики испанского языка Гватемалы, относящейся к флоре и фауне. С опорой на труды Л.С. Бархударова, в работе выявлены следующие способы перевода реалий Гватемалы: приближенный перевод, концептуальный (смысловой), транслите...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Язык и культура : сборник статей XXXIV Международной научной конференции (15, 16, 17 октября 2024 г.) С. 347-353
Main Author: Петухова, Марина Сергеевна
Other Authors: Нагорная, Татьяна Алексеевна
Format: Book Chapter
Language:Russian
Subjects:
Online Access:https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001156335
Перейти в каталог НБ ТГУ
LEADER 02812naa a2200337 c 4500
001 koha001156335
005 20250430150159.0
007 cr |
008 250423s2024 ru fs 100 0 rus d
035 |a koha001156335 
040 |a RU-ToGU  |b rus  |c RU-ToGU 
100 1 |a Петухова, Марина Сергеевна  |9 914840 
245 1 0 |a Способы передачи национально маркированной лексики испанского языка Гватемалы на русский язык (М. А. Астуриаса "Сеньор президент")  |c М. С. Петухова, Т. А. Нагорная 
246 1 1 |a Methods of translation of the cultural-loaded words in Guatemalan Spanish into Russian (based on the novel "Mr. President" by M. A. Asturias) 
336 |a Текст 
337 |a электронный 
504 |a Библиогр.: 5 назв. 
520 3 |a Статья посвящена изучению способов передачи национально маркированной лексики испанского языка Гватемалы, относящейся к флоре и фауне. С опорой на труды Л.С. Бархударова, в работе выявлены следующие способы перевода реалий Гватемалы: приближенный перевод, концептуальный (смысловой), транслитерация и описательный перевод. Авторы статьи приходят к выводу, что в основе выбора способа перевода той или иной национально маркированной единицы лежит необходимость обеспечения доступности ее восприятия русскоязычными читателями. 
653 |a национально-маркированная лексика 
653 |a испанский язык 
653 |a Гватемала 
653 |a способы перевода 
655 4 |a статьи в сборниках 
700 1 |a Нагорная, Татьяна Алексеевна  |9 90540 
773 0 |t Язык и культура : сборник статей XXXIV Международной научной конференции (15, 16, 17 октября 2024 г.)  |d Томск, 2024  |g С. 347-353  |z 9785907890404  |w koha001151116  
852 4 |a RU-ToGU 
856 4 |u https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001156335 
856 |y Перейти в каталог НБ ТГУ  |u https://koha.lib.tsu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=1156335 
908 |a статья 
999 |c 1156335  |d 1156335 
039 |b 100