|
|
|
|
LEADER |
02097naa a2200397 i 4500 |
001 |
vtls000410522 |
003 |
RU-ToGU |
005 |
20240213153626.0 |
008 |
110707s2011 ru f 100 0drus d |
035 |
|
|
|a to000410522
|
039 |
|
9 |
|a 201107071535
|b 100
|y 201107071534
|z Александр Эльверович Гилязов
|
040 |
|
|
|a RU-ToGU
|b rus
|c RU-ToGU
|
084 |
|
|
|a Ч617.1
|2 rubbk
|
084 |
|
|
|a Ш407
|2 rubbk
|
084 |
|
|
|a Ш107.7
|2 rubbk
|
100 |
1 |
|
|a Коротченко, Татьяна Валериевна
|9 84223
|
245 |
1 |
0 |
|a Стратегии американских издательств в работе с переводной литературой в XX веке (на материале анализа англоязычных переводов романа Ф. М. Достоевского "Братья Карамазовы")
|c Т. В. Коротченко
|
504 |
|
|
|a Библиогр.: с. 171
|
600 |
1 |
4 |
|a Достоевский, Федор Михайлович
|d 1821-1881
|t Братья Карамазовы
|9 84519
|
653 |
|
|
|a русская литература
|
653 |
|
|
|a русские писатели
|
653 |
|
|
|a проза
|
653 |
|
|
|a романы
|
653 |
|
|
|a переводы
|
653 |
|
|
|a 20 век
|
653 |
|
|
|a переводческая деятельность
|
653 |
|
|
|a англоязычные переводы
|
653 |
|
|
|a 19 век 2 половина
|
653 |
|
|
|a переводная литература
|
653 |
|
|
|a издательское дело
|
653 |
|
|
|a США
|
773 |
0 |
|
|t Издательская деятельность и перевод : сборник материалов Первой всероссийской научно-прикладной конференции, 20-22 мая 2010 г. (г. Томск)
|d Томск, 2011
|g С. 164-171
|z 9785751119522
|w to000407952
|
852 |
4 |
|
|a Ru-ToGU
|n ru
|
856 |
|
|
|y Перейти в каталог НБ ТГУ
|u https://koha.lib.tsu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=302926
|
908 |
|
|
|a статья
|
999 |
|
|
|c 302926
|d 302926
|