Русская переводческая рецепция сенсационного романа Ч. Рида "Griffith Gaunt, or Jealousy" (1860-е гг.)
Рассмотрены русские переводы 1860-х гг. сенсационного романа Ч. Рида «Griffith Gaunt or, Jealousy» (1866 г.), приведены результаты сопоставительного анализа переводов с подлинником. Установлено, что русская переводческая рецепция сенсационного романа Ч. Рида обусловлена, прежде всего, растущей попу...
Published in: | Вестник Томского государственного университета № 434. С. 50-60 |
---|---|
Main Author: | Сумцова, Ольга Витальевна |
Format: | Article |
Language: | Russian |
Subjects: | |
Online Access: | http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000644628 Перейти в каталог НБ ТГУ |
Similar Items
-
Переводческая рецепция романов Ч. Рида в России (1850-60-е гг.): жанровый аспект автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.01.01
by: Сумцова, Ольга Витальевна
Published: (2019) -
Переводческая рецепция романов Ч. Рида в России (1850-60-е гг.): жанровый аспект автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.01.01
by: Сумцова, Ольга Витальевна
Published: (2019) -
Жанровая специфика исторического романа Ч. Рида "The Cloister and the Hearth" и его рецепция в России (1860-е гг.)
by: Сумцова, Ольга Витальевна -
Социальные романы Чарльза Рида 1850-1860-х годов автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.01.05
by: Шипицына, Людмила Алексеевна
Published: (1976) -
Первый русский перевод первого романа "установленного факта" Ч. Рида "It's never too late to mend"
by: Сумцова, Ольга Витальевна