The method of verse translation: dictum-modus potential (peculiarities of content and form)
The article presents the hypothesis that the method of a verse translation is determined by its dictum-modus potential expressed both explicitly and implicitly. The rhythm-syntactic level of the poem specifically organizes implicit content of the poem that is proved by a comparative verse analysis....
Published in: | Language and culture № 13. P. 62-73 |
---|---|
Main Author: | Verkhoturova, N. A. |
Format: | Article |
Language: | English |
Subjects: | |
Online Access: | http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000707780 Перейти в каталог НБ ТГУ |
Similar Items
-
Виды текстовой информации
by: Мишанкина, Наталья Александровна
Published: (2007) -
Концепт "война" в дискурсе военного эпистолярия: специфика диктумного содержания и его модусной интерпретации
by: Стародубцева, Анастасия Владимировна -
Семантический синтаксис текст лекций
Published: (1994) -
Механизмы деривационного порождения текста: семантика - синтактика - прагматика (на материале романа В. В. Набокова "Король, Дама, Валет" и его перевода на английский язык диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. 10.02.01
by: Разина, Ирина Георгиевна
Published: (2005) -
Апробация методики выявления скрытой информации с использованием полиграфа в рамках психиатрического освидетельствования на предмет права владения оружием
by: Курбацкий, Денис Александрович