Поэзия Э. Э. Каммингса в переводах В. Н. Британишского
Освещается вклад переводчика В.Л. Британишского в русскоязычную переводческую рецепцию американского поэта Э.Э. Каммингса. Представлен сравнительный анализ оригинала и русского перевода стихотворения «my sweet old etcetera», основной акцент сделан на подходах переводчика к переводу авторских не...
Published in: | Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 21 : сборник материалов VII (XXI) Международной научно-практической конференции молодых ученых (16-18 апреля 2020 г.) Вып. 21. С. 417-420 |
---|---|
Main Author: | Демкина, Юлия Руслановна |
Format: | Book Chapter |
Language: | Russian |
Subjects: | |
Online Access: | http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000722729 Перейти в каталог НБ ТГУ |
Similar Items
-
Поэзия Эдварда Эстлина Каммингса в русских переводах: стихотворение "Pity this busy monster, manunkind"
by: Демкина, Юлия Руслановна -
Модернизм в литературе США формирование, эволюция, кризис
by: Зверев, Алексей Матвеевич 1939-2003
Published: (1979) -
Рассказ А. Конан-Дойля "A Scandal in Bohemia" в переводах на русский язык (на материале переводов 1903-1929 гг.)
by: Колескина, Юлия Дмитриевна -
Рецепция новеллы Э. А. По «Золотой жук» в России XIX в.
by: Дмитриева, Лидия Петровна -
Стихотворение Э. По "Ворон" как пример переводческой рецепции (на материале перевода Д. С. Мережковского)
by: Бегишева, Ольга Сергеевна