Особенности перевода португальского военного подъязыка

В данной статье рассматривается португальский военный сленг в контексте переводческой деятельности. На основе подборки лексики португальского военного сленга произведено деление лексики на тематические группы. Приведены основные способы перевода португальского военного подъязыка и его основные с...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Философия и наука в культурах Запада и Востока : сборник статей по материалам III Всероссийской научной конференции с международным участием (10 апреля 2020 г.) С. 114-116
Main Author: Соловьев, Владислав Михайлович
Other Authors: Лопатин, Роман Дмитриевич, Митчелл, Петр Джонович
Format: Book Chapter
Language:Russian
Subjects:
Online Access:http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000794225
Перейти в каталог НБ ТГУ
LEADER 02771naa a2200349 c 4500
001 vtls000794225
003 RU-ToGU
005 20231103145203.0
007 cr |
008 210223s2020 ru fs 100 0 rus d
035 |a to000794225 
039 9 |a 202103011303  |b 100  |c 202102232205  |d VLOAD  |y 202102232051  |z Александр Эльверович Гилязов 
040 |a RU-ToGU  |b rus  |c RU-ToGU 
100 1 |a Соловьев, Владислав Михайлович  |9 478669 
245 1 0 |a Особенности перевода португальского военного подъязыка  |c В. М. Соловьев, Р. Д. Лопатин, П. Д. Митчелл 
246 1 1 |a Features of Portuguese military sublanguage translation 
336 |a Текст 
337 |a электронный 
504 |a Библиогр.: 6 назв. 
520 3 |a В данной статье рассматривается португальский военный сленг в контексте переводческой деятельности. На основе подборки лексики португальского военного сленга произведено деление лексики на тематические группы. Приведены основные способы перевода португальского военного подъязыка и его основные сложности. In this article Portuguese military slang in the context of translation activities is examined. Based on selection of Portuguese military slang vocabulary, the vocabulary is divided into thematic groups. The main methods of translating the Portuguese military sublanguage and its main difficulties are presented. 
653 |a военный дискурс 
653 |a португальский язык 
653 |a особенности перевода 
655 4 |a статьи в сборниках  |9 879352 
700 1 |a Лопатин, Роман Дмитриевич  |9 485964 
700 1 |a Митчелл, Петр Джонович  |9 92197 
773 0 |t Философия и наука в культурах Запада и Востока : сборник статей по материалам III Всероссийской научной конференции с международным участием (10 апреля 2020 г.)  |d Томск, 2020  |g С. 114-116  |z 9785946219402  |w to000792798 
852 4 |a RU-ToGU 
856 4 |u http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000794225 
856 |y Перейти в каталог НБ ТГУ  |u https://koha.lib.tsu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=478737 
908 |a статья 
999 |c 478737  |d 478737