Категория лица в аспекте машинного перевода

Исследование посвящено категории лица, способам ее репрезентации в разных языках и проблеме машинного перевода ее частных значений. В статье представлены результаты анализа способов передачи категории лица в английских и русских текстах научного стиля онлайн-переводчиками; выявлены основные закон...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 22 : сборник материалов VIII (XXII) Международной научно-практической конференции молодых ученых (15-17 апреля 2021 г.) Вып. 22. С. 140-143
Main Author: Логинова, Екатерина Андреевна
Format: Book Chapter
Language:Russian
Subjects:
Online Access:http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:000718180
Перейти в каталог НБ ТГУ
LEADER 02875naa a2200337 c 4500
001 koha000718180
005 20230319233403.0
007 cr |
008 210916s2021 ru fs 100 0 rus d
024 7 |a 10.17223/978-5-907442-02-3-2021-37  |2 doi 
035 |a koha000718180 
040 |a RU-ToGU  |b rus  |c RU-ToGU 
100 1 |a Логинова, Екатерина Андреевна  |9 704313 
245 1 0 |a Категория лица в аспекте машинного перевода  |c Е. А. Логинова 
246 1 1 |a The person category in the aspect of machine translation 
336 |a Текст 
337 |a электронный 
504 |a Библиогр.: 1 назв. 
520 3 |a Исследование посвящено категории лица, способам ее репрезентации в разных языках и проблеме машинного перевода ее частных значений. В статье представлены результаты анализа способов передачи категории лица в английских и русских текстах научного стиля онлайн-переводчиками; выявлены основные закономерности грамматических и лексических трансформаций, а также семантические и стилистические потери при переводе. The study is devoted to the category of person, the ways of its representation in different languages and the problem of machine translation of its particular meanings. The report presents the results of an analysis of the ways in which online translators convey the category of person in Russian and English scientific texts. The main patterns of grammatical and lexical transformations, semantic and stylistic losses in translation are identified. 
653 |a машинный перевод 
653 |a категория лица 
653 |a английский язык 
653 |a русский язык 
655 4 |a статьи в сборниках  |9 879352 
773 0 |t Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 22 : сборник материалов VIII (XXII) Международной научно-практической конференции молодых ученых (15-17 апреля 2021 г.)  |d Томск, 2021  |g Вып. 22. С. 140-143  |z 9785907442023  |w koha000703269 
852 4 |a RU-ToGU 
856 4 |u http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:000718180 
856 |y Перейти в каталог НБ ТГУ  |u https://koha.lib.tsu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=718180 
908 |a статья 
039
999 |c 718180  |d 718180