Неизвестный русский перевод текста, созданного в связи с восшествием в 1674 г. на польско-литовский престол Яна III Cобеского
Исследуется и впервые полностью публикуется найденный автором архивный источник - перевод сочинения, написанного по случаю прихода к власти короля Речи Посполитой Яна III Собеского, польский оригинал которого обнаружить пока не удалось. Текст содержит восхваление разнообразных достоинств монарх...
Published in: | Вестник Томского государственного университета. История № 70. С. 122-130 |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Article |
Language: | Russian |
Subjects: | |
Online Access: | http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:000718508 Перейти в каталог НБ ТГУ |
Summary: | Исследуется и впервые полностью публикуется найденный автором архивный источник - перевод сочинения, написанного по случаю прихода к власти короля Речи Посполитой Яна III Собеского, польский оригинал которого обнаружить пока не удалось. Текст содержит восхваление разнообразных достоинств монарха, поставленного на один уровень с Готфридом Бульонским. Произведение создавалось в обстановке сопротивления со стороны отдельных политиков передаче короны Яну III, а также в связи с желанием части влиятельных людей составить предъявляемые к новому правителю требования, что нашло отклик в изучаемом документе. |
---|---|
Bibliography: | Библиогр.: 30 назв. |
ISSN: | 1998-8613 |