Роль информационно-коммуникационных технологий в обучении устному двустороннему экономическому переводу студентов-китаистов

Анализируется современная тенденция к информатизации образования, распространения информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) как одного из средств обучения. Рассматривается процесс обучения устному двустороннему переводу студентов-китаистов, а также методика обучения устному переводу в целом,...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Язык и культура № 59. С. 242-253
Main Author: Леонова, Дарья Юрьевна
Other Authors: Тихонова, Евгения Владимировна
Format: Article
Language:Russian
Subjects:
Online Access:http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:000899668
Перейти в каталог НБ ТГУ
LEADER 06377nab a2200361 c 4500
001 koha000899668
005 20231128170914.0
007 cr |
008 220913|2022 ru s c rus d
024 7 |a 10.17223/19996195/59/13  |2 doi 
035 |a koha000899668 
040 |a RU-ToGU  |b rus  |c RU-ToGU 
100 1 |a Леонова, Дарья Юрьевна  |9 105186 
245 1 0 |a Роль информационно-коммуникационных технологий в обучении устному двустороннему экономическому переводу студентов-китаистов  |c Д. Ю. Леонова, Е. В. Тихонова 
246 1 1 |a The role of ICT in teaching oral two-way economic translation to students-linguists of the Chinese department 
336 |a Текст 
337 |a электронный 
504 |a Библиогр.: 12 назв. 
520 3 |a Анализируется современная тенденция к информатизации образования, распространения информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) как одного из средств обучения. Рассматривается процесс обучения устному двустороннему переводу студентов-китаистов, а также методика обучения устному переводу в целом, компетенции преподавателя, необходимые при использовании ИКТ в образовательной деятельности. Изучаются особенности обучения студентов-китаистов экономическому дискурсу. Исследуется и обосновывается важная роль ИКТ при обучении устному двустороннему экономическому переводу студентов-лингвистов китайского отделения в языковом вузе. Описывается процесс экспериментального обучения студентов-китаистов устному двустороннему переводу текстов экономического дискурса с китайского языка на русский, приводятся результаты эксперимента, а также выводы и перспективы дальнейшего изучения данной темы. Целью исследования является разработка методических рекомендаций по обучению устному последовательному двустороннему экономическому переводу студентов-лингвистов, изучающих китайский язык, посредством интеграции ИКТ в образовательный процесс. В силу отсутствия четкой и единой методики преподавания экономического перевода непосредственно в языковой паре китайский - русский, новизна исследования нам видится в обобщении информации о применении ИКТ при обучении устному переводу студентов-лингвистов китайского отделения, представлении технологии обучения экономическому переводу с китайского языка посредством ИКТ. Теоретическая значимость исследования заключается в выявлении особенностей обучения экономическому переводу студентов-лингвистов китайского отделения, которые тесно связаны со спецификой китайского языка и учитывают всесторонние различия между китайским и русским языком; в обосновании необходимости применения ИКТ в образовательной деятельности и в разработке методических рекомендаций по обучению устному экономическому переводу с китайского языка с применени-ем ИКТ, который поможет в формировании необходимых профессиональных навыков у обучающихся. Практическая значимость исследования заключается в возможности реализовать предложенные в рамках данного исследования мето- дические рекомендации в практической деятельности преподавателей при обучении переводу с китайского языка на русский, а также иных дисциплин, не связанных с переводом, но имеющих отношение к обучению иноязычной коммуникации. 
653 |a китайский язык 
653 |a экономический перевод 
653 |a устный двусторонний перевод 
653 |a экономический дискурс 
653 |a информационно-коммуникационные технологии 
655 4 |a статьи в журналах  |9 879358 
700 1 |a Тихонова, Евгения Владимировна  |9 94486 
773 0 |t Язык и культура  |d 2022  |g  № 59. С. 242-253  |x 1999-6195  |w 0210-44960 
852 4 |a RU-ToGU 
856 4 |u http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:000899668 
856 |y Перейти в каталог НБ ТГУ  |u https://koha.lib.tsu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=899668 
908 |a статья 
039 |b 100 
999 |c 899668  |d 899668