Роль информационно-коммуникационных технологий в обучении устному двустороннему экономическому переводу студентов-китаистов
Анализируется современная тенденция к информатизации образования, распространения информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) как одного из средств обучения. Рассматривается процесс обучения устному двустороннему переводу студентов-китаистов, а также методика обучения устному переводу в целом,...
Published in: | Язык и культура № 59. С. 242-253 |
---|---|
Main Author: | |
Other Authors: | |
Format: | Article |
Language: | Russian |
Subjects: | |
Online Access: | http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:000899668 Перейти в каталог НБ ТГУ |
LEADER | 06377nab a2200361 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | koha000899668 | ||
005 | 20231128170914.0 | ||
007 | cr | | ||
008 | 220913|2022 ru s c rus d | ||
024 | 7 | |a 10.17223/19996195/59/13 |2 doi | |
035 | |a koha000899668 | ||
040 | |a RU-ToGU |b rus |c RU-ToGU | ||
100 | 1 | |a Леонова, Дарья Юрьевна |9 105186 | |
245 | 1 | 0 | |a Роль информационно-коммуникационных технологий в обучении устному двустороннему экономическому переводу студентов-китаистов |c Д. Ю. Леонова, Е. В. Тихонова |
246 | 1 | 1 | |a The role of ICT in teaching oral two-way economic translation to students-linguists of the Chinese department |
336 | |a Текст | ||
337 | |a электронный | ||
504 | |a Библиогр.: 12 назв. | ||
520 | 3 | |a Анализируется современная тенденция к информатизации образования, распространения информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) как одного из средств обучения. Рассматривается процесс обучения устному двустороннему переводу студентов-китаистов, а также методика обучения устному переводу в целом, компетенции преподавателя, необходимые при использовании ИКТ в образовательной деятельности. Изучаются особенности обучения студентов-китаистов экономическому дискурсу. Исследуется и обосновывается важная роль ИКТ при обучении устному двустороннему экономическому переводу студентов-лингвистов китайского отделения в языковом вузе. Описывается процесс экспериментального обучения студентов-китаистов устному двустороннему переводу текстов экономического дискурса с китайского языка на русский, приводятся результаты эксперимента, а также выводы и перспективы дальнейшего изучения данной темы. Целью исследования является разработка методических рекомендаций по обучению устному последовательному двустороннему экономическому переводу студентов-лингвистов, изучающих китайский язык, посредством интеграции ИКТ в образовательный процесс. В силу отсутствия четкой и единой методики преподавания экономического перевода непосредственно в языковой паре китайский - русский, новизна исследования нам видится в обобщении информации о применении ИКТ при обучении устному переводу студентов-лингвистов китайского отделения, представлении технологии обучения экономическому переводу с китайского языка посредством ИКТ. Теоретическая значимость исследования заключается в выявлении особенностей обучения экономическому переводу студентов-лингвистов китайского отделения, которые тесно связаны со спецификой китайского языка и учитывают всесторонние различия между китайским и русским языком; в обосновании необходимости применения ИКТ в образовательной деятельности и в разработке методических рекомендаций по обучению устному экономическому переводу с китайского языка с применени-ем ИКТ, который поможет в формировании необходимых профессиональных навыков у обучающихся. Практическая значимость исследования заключается в возможности реализовать предложенные в рамках данного исследования мето- дические рекомендации в практической деятельности преподавателей при обучении переводу с китайского языка на русский, а также иных дисциплин, не связанных с переводом, но имеющих отношение к обучению иноязычной коммуникации. | |
653 | |a китайский язык | ||
653 | |a экономический перевод | ||
653 | |a устный двусторонний перевод | ||
653 | |a экономический дискурс | ||
653 | |a информационно-коммуникационные технологии | ||
655 | 4 | |a статьи в журналах |9 879358 | |
700 | 1 | |a Тихонова, Евгения Владимировна |9 94486 | |
773 | 0 | |t Язык и культура |d 2022 |g № 59. С. 242-253 |x 1999-6195 |w 0210-44960 | |
852 | 4 | |a RU-ToGU | |
856 | 4 | |u http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:000899668 | |
856 | |y Перейти в каталог НБ ТГУ |u https://koha.lib.tsu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=899668 | ||
908 | |a статья | ||
039 | |b 100 | ||
999 | |c 899668 |d 899668 |