Гёте И. В. Фауст. Трагедия. Часть вторая: поэтический перевод
В разделе Вместо предисловия раскрывается суть поэтического (стихотворного) перевода. Далее даётся герменевтический перевод второй части трагедии Фауст И. В. Гёте в пяти действиях. В Заключении переводчик интерпретирует тематические и смысловые особенности произведения, а также излагает в стихо...
Format: | Book |
---|---|
Language: | Russian |
Published: |
Ульяновск
УлГУ
2019
|
Online Access: | ЭБС Лань ЭБС Лань Перейти в каталог НТБ ТГАСУ |
LEADER | 01784nam a22002291 4500 | ||
---|---|---|---|
005 | 20230306234213.0 | ||
007 | cr bn uu|uu | ||
008 | 210312s2019 ru W 000 m rus d | ||
020 | |a 9785888667323 | ||
040 | |a RU-ToGUA |b rus |c RU-ToGUA |e PSBO | ||
080 | |a 821.112.2 | ||
084 | |a 84(4Гем)-5 |2 rubbk | ||
245 | 1 | 0 | |a Гёте И. В. Фауст. Трагедия. Часть вторая: поэтический перевод |h [Электронный ресурс] |
260 | |a Ульяновск |b УлГУ |c 2019 | ||
300 | |a 346 с. | ||
520 | 3 | |a В разделе Вместо предисловия раскрывается суть поэтического (стихотворного) перевода. Далее даётся герменевтический перевод второй части трагедии Фауст И. В. Гёте в пяти действиях. В Заключении переводчик интерпретирует тематические и смысловые особенности произведения, а также излагает в стихотворной форме основные постулаты переводческой деятельности. В Примечаниях толкуются мифологические имена и термины. | |
540 | |a Книга из коллекции УлГУ - Языкознание и литературоведение | ||
856 | 4 | |u https://e.lanbook.com/book/166065 |y ЭБС Лань | |
856 | 4 | 1 | |u https://e.lanbook.com/img/cover/book/166065.jpg |y ЭБС Лань |
856 | |y Перейти в каталог НТБ ТГАСУ |u https://catalog.tsuab.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=804985 | ||
999 | |c 804985 |d 804985 | ||
039 | |z 2 |b 2 |