Приемы и методы обучения письменному переводу в вузе
Настоящее пособие представляет собой первую часть учебно-методического комплекса по письменному переводу, в которую вошли рекомендации преподавателям по использованию отдельных приемов и методов обучения общим вопросам практического перевода в вузе. С целью подготовки студента к принятию решений в...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Book |
Language: | Russian |
Published: |
Калининград
БФУ им. И.Канта
2022
|
Online Access: | ЭБС Лань ЭБС Лань Перейти в каталог НТБ ТГАСУ |
Summary: | Настоящее пособие представляет собой первую часть учебно-методического комплекса по письменному переводу, в которую вошли рекомендации преподавателям по использованию отдельных приемов и методов обучения общим вопросам практического перевода в вузе. С целью подготовки студента к принятию решений в реальных переводческих ситуациях при формировании пособия учтены основные этапы переводческого процесса - подготовительная стадия, собственно перевод и редактирование. В пособии предлагаются пути организации курса и образцы заданий. Ставится задача показать целостный подход к обучению переводу, при котором анализ неотделим от отработки конкретных навыков, в связи с чем все материалы подразделяются на аналитические и тренировочные. В упражнения вошли взятые из аутентичных текстов отрывки, представляющие собой законченные смысловые высказывания. Предназначено для преподавателей письменного перевода и практики английского языка на старших курсах бакалавриата, в магистратуре и на курсах перевода. Упражнения могут использоваться в качестве домашних заданий и для работы в аудитории. |
---|---|
Physical Description: | 111 с. |
ISBN: | 9785997106911 |