Учебное пособие по технике перевода текстов по профилю факультета Учебное пособие

Целью пособия является формирование лингвистической и профессиональноориентированной компетенций в области технического перевода. В пособии дано сжатое изложение основных принципов перевода немецкой научно-технической литературы. Оно содержит ряд теоретических и практических указаний по перево...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Завгородняя, Г. С.
Format: eBook
Language:Russian
Published: Ростов-на-Дону Издательство Южного федерального университета (ЮФУ) 2009
Subjects:
Online Access:https://znanium.com/catalog/document?id=220373
https://znanium.com/cover/0553/553464.jpg
LEADER 03531nam a2200253 i 4500
001 zna553464
006 m o
007 cr
008 200427d2016 RU s rus
040 |a RU  |b rus  |c RU  |d Ru-ToGu 
080 |a 811.112.2(075.8) 
084 |a 81.2 Нем-923  |2 rubbk 
084 |a 45.03.02  |2 okso 
084 |a 45.04.02  |2 okso 
084 |a 45.05.01  |2 okso 
100 1 |a Завгородняя, Г. С. 
245 1 0 |a Учебное пособие по технике перевода текстов по профилю факультета  |b Учебное пособие 
260 2 |a Ростов-на-Дону  |b Издательство Южного федерального университета (ЮФУ)  |c 2009 
300 |a 96 с. 
520 |a Целью пособия является формирование лингвистической и профессиональноориентированной компетенций в области технического перевода. В пособии дано сжатое изложение основных принципов перевода немецкой научно-технической литературы. Оно содержит ряд теоретических и практических указаний по переводу с немецкого языка причем теория привлекается лишь в той мере в какой она нужна для практики перевода. Цель пособия реализуется в трех видах речевой деятельности: чтении текстов на немецком языке по специальности переводе и письме. Структура пособия охватывает 3 модуля включающих следующую тематику: Теоретические основы научно-технического перевода Семантика словосочетаний сокращений и условных обозначений встречающихся в научно-техническом тексте и Практические указания по методике перевода немецкого научно-технического текста. Модульная система включает квалиметрическую диагностику контроля качества знаний студентов в форме текущего и рубежного контроля. Пособие предназначено для бакалавров факультета высоких технологий а также может быть использовано при работе с магистрами и аспирантами технических специальностей. 
650 1 0 |a Филологические науки  |x Теория перевода. Лексикография. Многоязычные словари и разговорники 
856 4 |a znanium.com  |m ebs_support@infra-m.ru  |n НИЦ ИНФРА-М  |u https://znanium.com/catalog/document?id=220373  |a znanium.com  |m ebs_support@infra-m.ru  |n НИЦ ИНФРА-М  |u https://znanium.com/catalog/document?id=220373 
856 4 1 |a znanium.com  |d /cover/0553  |f 553464.jpg  |q image/jpeg  |u https://znanium.com/cover/0553/553464.jpg  |a znanium.com  |d /cover/0553  |f 553464.jpg  |q image/jpeg  |u https://znanium.com/cover/0553/553464.jpg 
910 |a ЭБС Знаниум