Переводи не слова, а смысл. Мастер-класс по письменному переводу нехудожественного текста. Теория и практика концептуального перевода

Цель книги – не натаскивание на «приемы», а постановка профессио- нального переводческого мышления. Это первое практическое пособие по когнитивным основаниям перевода и вместе с тем первое на материале шведского языка, ориентированное на собственно переводческую про- блематику, а не на изучение отде...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ривелис Е. И.
Format: Book
Language:Russian
Published: Москва ФЛИНТА 2020
Online Access:https://e.lanbook.com/book/151350
https://e.lanbook.com/img/cover/book/151350.jpg