Переводи не слова, а смысл. Мастер-класс по письменному переводу нехудожественного текста. Теория и практика концептуального перевода
Цель книги – не натаскивание на «приемы», а постановка профессио- нального переводческого мышления. Это первое практическое пособие по когнитивным основаниям перевода и вместе с тем первое на материале шведского языка, ориентированное на собственно переводческую про- блематику, а не на изучение отде...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Book |
Language: | Russian |
Published: |
Москва
ФЛИНТА
2020
|
Online Access: | https://e.lanbook.com/book/151350 https://e.lanbook.com/img/cover/book/151350.jpg |