Женская проза в региональной периодике Российской империи на рубеже XIX-XX веков: Лу Андреас-Саломе
Вопросы об истории эмансипации, развитии феминизма и роли женщины в социально-политических процессах уже на протяжении многих десятилетий не утрачивают своей актуальности и даже притягивают сегодня всё больше исследователей. Материал периодических изданий рубежа XIX-XX веков открывает новые асп...
| Опубликовано в: : | Языки и литература в поликультурном пространстве : сборник научных статей № 8. С. 94-100 |
|---|---|
| Главный автор: | |
| Формат: | Статья в сборнике |
| Язык: | Russian |
| Предметы: | |
| Online-ссылка: | http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001002752 Перейти в каталог НБ ТГУ |
| Итог: | Вопросы об истории эмансипации, развитии феминизма и роли женщины в социально-политических процессах уже на протяжении многих десятилетий не утрачивают своей актуальности и даже притягивают сегодня всё больше исследователей. Материал периодических изданий рубежа XIX-XX веков открывает новые аспекты восприятия еще только начинающих развиваться идей эмансипации, и обнаруживает уникальные образцы переводческой рецепции незаслуженно забытых сегодня или только начинающих изучаться, однако известных и популярных в свое время писательниц. Лу Андреас-Саломе (Lou Andreas-Salomé, 1861-1937) представляет особый интерес для изучения русской переводческой рецепции ее творчества, поскольку она была тесно связана с Россией не только своими корнями, но и глубоким интересом и любовью к русской культуре. Материал, представленный в статье, основан на переводахпроизведений Л. А.-Саломе, опубликованных в газете «Киевлянин» в начале XIX века. |
|---|---|
| Библиография: | Библиогр.: 19 назв. |
