Принятие переводческого решения на основе ситуативной обусловленности оригинального высказывания

Рассматривается значимость глубокого дискурсивного и ситуативного анализа оригинала при принятии переводческого решения, конкретные ошибки (коннотативные, смысловые, стилистические), допущенные студентами переводческого отделения, на примере перевода публицистической статьи с английского языка на ру...

Полное описание

Библиографическая информация
Опубликовано в: :Философия и наука в культурах Запада и Востока. Т. 1 : сборник статей по материалам V Всероссийской научной конференции с международным участием Т. 1. С. 103-107
Главный автор: Тихонова, Мария Денисовна
Другие авторы: Нагель, Ольга Васильевна
Формат: Статья в сборнике
Язык:Russian
Предметы:
Online-ссылка:http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001008830