Языковые трудности локализации видеоигр
Рассматриваются примеры локализации компьютерных игр с целью выявления основных трудностей перевода, связанных как с социокультурными аспектами, так и с технической стороной процесса. Рассматриваются как успешные, так и более спорные переводческие решения. В качестве объекта исследования выступает в...
| Опубликовано в: : | Философия и наука в культурах Запада и Востока. Т. 1 : сборник статей по материалам V Всероссийской научной конференции с международным участием Т. 1. С. 6-9 |
|---|---|
| Главный автор: | Борисова, Алина Викторовна |
| Формат: | Статья в сборнике |
| Язык: | Russian |
| Предметы: |
Похожие документы
-
Языковые трудности локализации видеоигр
по: Борисова, Алина Викторовна -
Трудности англо-русского перевода в сфере локализации видеоигр монография
по: Левицкий, Андрей Эдуардович
Публикация: (2019) -
Индустрия видеоигр. Эволюция миров и технологий
по: Василенко, Иван Алексеевич
Публикация: (2023) -
Вселенная видеоигр документальный блокбастер от разработчика The Division, Far Cry 3 и Assassin's Creed: Revelations
по: Полфельдт, Дэвид
Публикация: (2022) -
Classification of written translation skills for English legal discourse
по: Sergeeva, Natalia N.
