Translation revisited contesting the sense of African social realities
How realistic is it to expect translation to render the world intelligible in a context shaped by different historical trajectories and experiences? Can we rely on human universals to translate through the unique and specific webs of meaning that languages represent? If knowledge production is a kin...
| Другие авторы: | Ouédraogo, Jean-Bernard, 1958-, Diawara, Mamadou, Macamo, Elísio Salvado |
|---|---|
| Формат: | Электронная книга |
| Язык: | English |
| Публикация: |
Newcastle upon Tyne, UK
Cambridge Scholars Publishing,
2018.
|
| Предметы: | |
| Online-ссылка: | EBSCOhost Перейти в каталог НБ ТГУ |
Похожие документы
-
Redefining translation and interpretation in cultural evolution
Публикация: (2018) -
Translation or transcreation? discourses, texts and visuals
Публикация: (2018) -
Key cultural texts in translation
Публикация: (2018) -
A history of modern translation knowledge sources, concepts, effects
Публикация: (2018) -
Teaching dialogue interpreting research-based proposals for higher education
Публикация: (2017)
